PSPx форум

PSPx форум (https://www.pspx.ru/forum/index.php)
-   Русификация игр и софта для PSP (https://www.pspx.ru/forum/forumdisplay.php?f=190)
-   -   Русификация игры "Prince of Persia: Rival Swords" (https://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=106493)

Re-Education 06.12.2016 13:56

Русификация игры "Prince of Persia: Rival Swords"
 
Вложений: 1

Вложение 12246
Решил создать новую тему по переводу замечательной игры. В качестве донора использую USA версию потому, что в EUR версии уже ковырялись и попортили все что можно и нельзя. Например, не работает озвучка в роликах, даже если сконвертить по новому ролик, то он воспроизводится без звука.

Все желающие помочь - приветствуются!

Ссылки по теме:



Release

Наконец-то релиз, порт русика начался в 16-м году, было много проделано, и вот всех с наступающими праздниками! Игру тестировал на псп один раз, на пс вита один раз, и на эмуляторе один раз, вроде все норм работает.

Что сделано:
1) Переведен весь текст в игре
2) Отсортирован и заменен весь звук в игре, плюс озвучены все доп локации(в начале игры зайдите в настройки и уменьшите звук у музыки, чтоб корректно слышать диалоги, не знаю почему, но на консолях они слышаться тихо, хотя на эмуляторе все норм)
3) Стараниями Yoti, riku.kh3 и BlackDaemon был портирован decap патч RhymeKidder'a для PSP версии Rival Swords (ULUS-10240), включает разрубание монстров в игре, и было пропатчена цензура крови, теперь она как и положено красная.
4)Была переделана заставка в меню, и вообще практически все упоминания о rival swords кроме титров, т.е. полноценная два трона на псп, еще и с доп уровнями!

Над переводом работали: ErikPshat, Yoti, BlackDaemon, Re-Education, djonmarvel, DjFreedom, Mercyful, MrBentCode, PS3Forever, ghast_ololo(озвучка доп локаций за обоих принцев, дальше уже я переделывал)

Выкладывать на других ресурсах без ссылки на источник и без списка тех кто работал над портом запрещено!

Ссылка для скачивания => Скачать
Скриншоты:
https://i.postimg.cc/VSTVVq4H/ULUS10240-00000.jpg https://i.postimg.cc/HcyhDrhW/ULUS10240-00001.jpg

Re-Education 06.12.2016 14:03

Чтож, первое сообщение от меня:drinks: Видео ролики уже сконвертированы и прекрасно воспроизводятся в игре. Насколько я рассмотрел в игре шрифт отрисован на 4-х текстурах, одна 64х64 пикселя и три 128х64. как то так пока что. Текст в игре лежит в открытом виде так что редактировать его не составит особого труда. Проблема в шрифте. Пока что никак не получается его выдернуть оттуда.

BlackDaemon 07.12.2016 22:52

Re-Education, в Т2Т что-то со шрифтами нахимичили. Помню, ещё во времена РС версии NoCD от европейской версии не работал на русской версии от Акеллы из-за шрифтов (вылетает после роликов на загрузочном экране). Решалось только заменой шрифтов на оригинальные, естественно, что это ломало перевод. Они там отдельным файлом лежат в папке с игрой, вроде бы MENU\ENGLISH\FONTS\.

Re-Education 26.01.2017 02:46

В общем с дампа памяти выдрал текстурки шрифта,как я и говорил, их три: 128х64 две штуки и 64х64 одна. Также выдрал палитры для них и подобрал настройки тайлового редактора, проблема в том, что я никак не могу найти файл в котором этот шрифт находится. В деббагере ppsspp так и не нашел информации в каком бинарнике расположены текстуры шрифта. EricPshat к тебе огромная просьба! Просмотри плиз! Авось ты увидишь в каком файле находятся искомые текстурки!

а так в данный момент вот что выдрал из памяти:




http://s019.radikal.ru/i644/1701/b9/6a7588a8375e.png

http://s018.radikal.ru/i505/1701/12/c79517689c03.png

http://s020.radikal.ru/i704/1701/cf/8be3d10201c0.png




Просто эти править нет смысла, нужно выдрать с бинарника, а его(бинарник), где лежат текстуры, я увы не могу найти что то.:unknw:

djonmarvel 26.01.2017 13:32

Пробуй по аналогии, как в этом посте https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=149. В текстуре поищи уникальный набор символов и сканируй на них бинарники. Не мог ты выложить русифицированные ролики

Re-Education 26.01.2017 17:08

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от djonmarvel (Сообщение 1110895)
Пробуй по аналогии, как в этом посте https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=149. В текстуре поищи уникальный набор символов и сканируй на них бинарники.

Так и сделал. Нашел в 4 файлах игры это нашлось:300_wow_ff000112.bin; 740_well_wow_ff0802df.bin; GameInterface_wow_ff0e027e.bin; и MenuBoot_wow_ff0b5cba.bin
Приступил к переводу текстов, вернее к портированию их с пк версии.


Цитата:

Сообщение от djonmarvel (Сообщение 1110895)
Не мог ты выложить русифицированные ролики

Пожалуйста Вложение 12486

Re-Education 06.02.2017 18:14

Привет всем! Есть вопрос. Может у кого хорошо с английским на слух? Текст уже переведен, озвучку тоже расхачил, и нашел как вставлять, но проблема в том что я не могу на слух переименовать русские треки от пк версии в оригинальные названия псп версий, так как на слух не могу определить соответствие английских и русских треков. Нужна помощь, просто если у кого-нибудь норм с английским, я залью куда то русские и английские треки, необходимо прослушать их и сопоставить с переименовкой в пк версии, звуков не слишком много, всего 680 штук, и зная язык это можно сделать за пол часика. Спасибо заранее!

DjFreedom 09.02.2017 10:49

Привет!
А как эту проблему решали в WW?
Вообще готов поучаствовать. Надеюсь моего знания английского + знания первоисточника хватит.

Re-Education 09.02.2017 18:27

Цитата:

Сообщение от DjFreedom (Сообщение 1111592)
Привет!
А как эту проблему решали в WW?

В WW этим занялся ErikPshat, за что ему огромное спасибо, и он портировал весь звук в той игре.

Цитата:

Сообщение от DjFreedom (Сообщение 1111592)
Вообще готов поучаствовать. Надеюсь моего знания английского + знания первоисточника хватит.

Дело в том, что есть много звуков которые одинаковые вроде бы, но по длительности разные на доли милисекунд.
В общем прикладываю в архиве русские и английские треки, английских больше на 50 с чем то, но я думаю что просто в псп версии один и тот же звук мог использоваться в нескольких местах, поэтому происходит затык на этом, я проверил на самом первом русском звуке в игре, и все отлично воспроизводится в игре. И еще я перебрал звуки по папкам насколько смог вычислить к кому относятся звуки: принц, темный принц, фара, визирь и т.д
Необходимо прослушивать звуки в папке анг, затем в папке рус заменять название у нужного трека названием из папки анг соответственно, в общем так.

Звуки

P.S. Спасибо что откликнулся!:thank_you:

BlackDaemon 10.02.2017 00:19

Re-Education, в американской версии Rival Swords есть дополнительные мини-локации, в т.ч. небольшие диалоги (Принц телепортируется туда через песчаные врата). В европейской версии и обычных Тронах этих локаций нет.


DjFreedom 10.02.2017 23:23

Подтверждаю, когда проходил игру на PSP, бонусный уровень был. К слову, и в Revelations такие уровни были. Тоже наверное в американской версии.

По делу: звуки разгребаются потихоньку. Работаю.

Re-Education 11.02.2017 13:46

Цитата:

Сообщение от DjFreedom (Сообщение 1111625)
Подтверждаю, когда проходил игру на PSP, бонусный уровень был. К слову, и в Revelations такие уровни были. Тоже наверное в американской версии.

По делу: звуки разгребаются потихоньку. Работаю.

В Revelation в этих бонусных уровнях спецефичной озвучки не было. На Rival Swords смотрел от пс2 тоже есть перевод портированный с пк и там написано что тоже переведено все кроме фраз которых нет в пк версии, так что думаю и мы портируем только то что есть в пк версии. Просьба, при выборе звуков, те звуки которые не будут совпадать с переводом от пк выбрать в отдельную папку и перевести их в txt файл, попробуем роботом перевести их тоже чтоб хоть и без интонации но зато полный перевод, а возможно я найду исполнителя со схожим голосом и мы переведем нужные фразы, и получится полный перевод.

P.S. спасибо огромное тебе что взялся за перебор звуков:thank_you:

DjFreedom 14.02.2017 15:27

Re-Education,
У меня сейчас выходит так, что есть несколько русских фраз, которых, наоборот, нет в английском варианте. То, что ты скинул, это точно все звуки?

По поводу фраз из бонусных уровней постараюсь. Для начала рассортирую их.

Re-Education 14.02.2017 16:21

Вложений: 1
В общем, как и в предыдущей игре я выдрал звуки из псп версии по этому посту, отличие только в том что тулза из шапки prince of persia tools/poptttools06b/ и prince of persia tools/poptttools07b/ не распаковывала ни в пк ни в псп версии нужные звуки, и я воспользовался другими прогами, в частности для псп версии, Xpert2'ом выдрал stream.ls5 из папки english, в которой и нашел нужные звуки, далее все по инструкции по тому посту. А в пк версии использовал DecUbiSndGui , с помощью этой проги я выдрал всю озвучку из пк версии.

В псп версии я так и не нашел блоков с указанием размера и смещений, в предыдущей игре так же был файл stream.ls4 и сопутствующий ему файл stream.ss4, в котором и были указаны все эти размеры и смещения, в этой игре такого файла нет, кстати и в пк версии тоже его нет, вернее он есть но лежит отдельно и в нем так же есть необходимые звуки, но почему то повторяющиеся два раза, при этом, никаких смещений там нет кроме размера самого аудиофайла.

DjFreedom 14.02.2017 19:14

Выгрузил отсортированные звуки. В первом приближении так сказать. Что среди англ., что среди рус. есть дорожки, которые не удалось сопоставить. Странно, ибо некоторые из них "сюжетные".

Ссылка: Яндекс.Диск

Что будем делать?

ErikPshat 16.02.2017 05:42

Цитата:

Сообщение от Re-Education (Сообщение 1111738)
В общем, как и в предыдущей игре я выдрал звуки из псп версии по этому посту, отличие только в том что тулза из шапки prince of persia tools/poptttools06b/ и prince of persia tools/poptttools07b/ не распаковывала ни в пк ни в псп версии нужные звуки, и я воспользовался другими прогами

Что-то ты замудрился.
"Prince of Persia Rival Swords" - это фактически порт для PSP от PC версии "Prince of Persia the Two Trones".
Поэтому тулза poptttools07b именно для Two Trones и предназначена. Берёшь мышкой просто файл SOUNDPSP.BIG или рядом лежащий SOUNDPSP.FAT и кидаешь на bigdump.exe. Все файлы сами автоматом извлекаются чётко.
И по той же инструкции так же извлекаются AT3 и компилируются в WAV.

Кстати, я тут вырезал из BIG и FAT все лишние языки французский и испанский: http://rgho.st/8b8bDFQqc
Можешь сам попробовать распаковать, как я сказал...

Re-Education 17.02.2017 13:06

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1111798)
Что-то ты замудрился.

Именно так сперва я и пробывал сделать, но не получилось почему то.:crazy:

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1111798)
"Prince of Persia Rival Swords" - это фактически порт для PSP от PC версии "Prince of Persia the Two Trones".
Поэтому тулза poptttools07b именно для Two Trones и предназначена. Берёшь мышкой просто файл SOUNDPSP.BIG или рядом лежащий SOUNDPSP.FAT и кидаешь на bigdump.exe. Все файлы сами автоматом извлекаются чётко.
И по той же инструкции так же извлекаются AT3 и компилируются в WAV.

Попробовал, и если честно то ничего не получилось, пока не создал батник с вот таким содержимым:
Код:

@echo
bigdump SOUNDPSP.FAT
pause

И вот потом все четко извлеклось,правда так и выкинуло 684 элемента, из них много которые не нуждаются в переводе, и 19 которые вообще левые замесы.

Цитата:

Сообщение от ErikPshat (Сообщение 1111798)
Кстати, я тут вырезал из BIG и FAT все лишние языки французский и испанский

а вот за это огромное спасибо тебе!:thank_you:

P.S. Кстати спросить забыл, я почему то не нашел файла, где бы описывалась полная инфа о файлах, то есть, смещения, размер и т.д. Может я плохо смотрю? Плиз если ты нашел не мог бы ты указать на него:crazy:

ErikPshat 20.03.2017 16:50

Кстати, а русификация из этой раздачи пойдёт? - http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=5256967

Там в особенностях написано - Ничего не вырезано/перекодировано
А по ссылке в шапке написано - Удалено: все языки кроме Русского, видео ролик о создателях, демо ролики

BlackDaemon 20.03.2017 18:53

ErikPshat,

немного оффтопа
На всякий случай предупрежу, что данное зеркало не является официальным
Нажмите для увеличения
отсюда
Нажмите для увеличения
отсюда
Нажмите для увеличения
отсюда

ErikPshat 20.03.2017 20:33

BlackDaemon, ну тогда так: http://rutracker.cr/forum/viewtopic.php?t=5256967

А я думал maintracker - это зеркало, как мне подсказал гугль.
А на rutracker.org мне проблематично зайти, т.к. он у меня жестоко блокируется, даже через анонимайзер. Приходится юзать Tor.


Текущее время: 11:26. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.