Эрик, ссылка на mediafire - тот самый дамп.
.VPK - простой zip-архив, в котором некриптованныя версия игры. Шрифты (.ttf, .otf) и скрипт лежат в glabal.pak, софт для его разборки гуглится достаточно легко.
Графика в формате .anb, судя по тому, что удалось накопать, это некая модификация gxt1, что-то типа dds.
Мной тема задумывалась, скорее, как информирующая о самом факте возможности перевода и его прогрессе, поэтому и не заморачивался с полным описанием методик препарирования и т.д. Накидал в общих чертах, раз уж спросили.
На данный момент переведено не так кж много:
- имена персонажей (содрал с русскоязычной вики процентов 80, остальное - полёт моей фантазии)
- меню и системные сообщения
- диалоги до прощания с первой принцессой.
Если тут есть желающие, я могу выложить текущую сборку для тестов, возможно будут отловлены какие-то баги/неточности/опечатки/ошибки.
Количество сообщений на форуме далеко не всегда пропорционально умственным способностям человека.
>>>
Silent Hill: Genesis<<<