vash, ладно, надоело заниматься русификацией плагина. Пусть так и останется, раз всё работает. Я смотрю, символы в названиях как раз берутся из всей матрицы шрифтов, т.е. без ограничений. Просто название песни каким-то образом записывается на карту памяти и считывается средствами PSP уже в другом формате. Видно, что каждая русская буква выводится не одним символом, а двумя, причём в другой кодировке и с другим смещением.
Так что мне пока не под силу разобраться с кодом вывода этой фигни, у кого есть опыт работы с этими кодировками, тот возможно и асилит, например frostegater или Yoti. Тем более, что автор в исходниках вставил такое примечание:
this allows us to parse latin-encoded unicode strings, though it could be better
|
Давай доканаем лучше PSARDumper... А что, Йотин дампер ты не проверял?
Последний раз редактировалось ErikPshat; 04.04.2014 в 19:29.
|