|
Вышедшие игры Обсуждение уже вышедших игр, помощь в прохождении |
  |
|
16.09.2007, 03:45
|
Сообщение: #1 (517252)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Final Fantasy 7: Crisis Core (US) - Русский перевод готов!
Перевод для американской версии игры готов!
Его можно скачать по этому адресу:
http://fejwin.ru/
Чтобы получить патч с полным переводом игры, НО без перевода самого последнего видео, прошу проследовать по этой ссылке (в таком виде перевод весит не 150 мб, а только 0,8 мб):
http://clanwar.jino-net.ru/ff7cc/
Если у вас пожатая версия игры, то предварительно перезапишите ISO игры UMDGen'ом так, чтобы файл discimg.pkg в ней начинался с оффсета 55936.
|
########### Старые Сообщения: ###########
Дорогие друзья!
Наконец мы дождались этой замечательной игры.
Но каково было разочерование, когда выяснилось, что игра только на японском?
Конечно всем хотелосьбы заполучить версию с хотябы фэновским английским переводом!
Но к сожалению Квадратовцы запихали файлы игры в имидж, который просто так не вскроешь!
Если не извлеч файлы игры из имиджа, то и текст с японского на английский заменить не получится!
В папке с игровыми данными находятся два файла:
discimg.fse и discimg.pkg
безусловно они както между собой связаны! Их и следует распаковать!
Пишу этот пост именно в отделе "софт", потому как речь идет сперва не об игре, а о извлечении файлов из имиджа неизвестного происхождения.
ИТАК!
Призываю всех кто может и имеет интерес поучавствовать в процессе нахождения нужного экстрактора!!
PS: Только попрошу воздержаться от коментариев типа "забудь, всеравно не получится" - в конце концов похоже эти .pkg и .fse просто псойдо архив, так что я думаю шанс есть!
EDIT:
Третий русский ppf патч для PSP игры Crisis Core: Final Fantasy VII (JAP).
(Содержит в себе также всю информацию предидущих патчей).
Переведено:
* Стартовое меню
* Первая глава игры (до бегимота)
* бой (без имен противников, названий вещей и некоторых атак)
* Опции карты местности
* Меню игры
- Оболочка
- Все отделы
- Вся материя
(Текст писем и миссий, а так же названия и описания вещей не переведены)
Для японской СС:FF7 это является последним патчем.
Более полный перевод последует для английской версии.
Зеркала:
http://clanwar.jino-net.ru/crisiscoreRU003.rar
http://ifolder.ru/5214505
Если кто не знает, как применять ppf патчи, то берите эту прогу
(зеркало с ифолдера: http://ifolder.ru/3882414)
Если у вас версия игры FULLRIP, то предварительно перезапишите ISO игры UMDGen'ом так, чтобы файл discimg.pkg в ней начинался с оффсета 23104.
Приятного пользования!
|
Последний раз редактировалось Fejwin; 31.12.2010 в 20:59.
|
|
|
Эти 51 пользователя(ей) сказали Спасибо Fejwin за это полезное сообщение:
|
<@le$$y@> (16.09.2007),
Addmad (16.11.2007),
addministration (14.03.2008),
adidasss (22.01.2008),
Afftar_itet (19.08.2009),
ale-kubik (01.11.2007),
Alex2k (19.11.2007),
alex90 (14.05.2009),
amega+ (17.11.2009),
Amostello (01.02.2009),
Andy3721 (15.02.2008),
Bankai (12.02.2008),
baronchik (08.04.2008),
Blaze_56 (26.02.2008),
Blood Omen (10.02.2008),
chiori (06.02.2008),
DARK TEMPLAR (26.03.2008),
De@th K!d (06.12.2009),
DenDav (02.02.2009),
Dr.House (26.03.2009),
dydochnik (25.04.2008),
ErikPshat (09.12.2009),
eviltankl (09.04.2008),
Exile{Might} (29.11.2007),
GRM007 (08.02.2009),
IceMan00776 (01.07.2008),
KAsoi_free (14.01.2008),
KirJan-DeSign (30.05.2012),
klerik (28.01.2008),
ling-kling (09.02.2008),
lit8 (18.01.2008),
LLOLL (08.11.2007),
Mavr55 (31.01.2008),
maycry (27.11.2007),
mlg (21.02.2008),
Morgar (03.03.2008),
Ogur4ik (11.03.2011),
Pronya_velikij (21.08.2009),
queenlover (15.01.2008),
raidraid (30.09.2007),
rara_avis (02.11.2007),
riktus (24.04.2009),
scooby-do (06.06.2009),
SoulL1nker (16.02.2008),
sp]ke (21.11.2007),
Stargazer (14.05.2009),
Swage (06.11.2007),
s_Mig (11.04.2008),
TOSHAAA (02.01.2013),
Trip_Evgen_2 (16.09.2007),
_kenny (12.05.2009)
|
14.06.2008, 21:04
|
Сообщение: #401 (677354)
|
Регистрация: 18.04.2008
Возраст: 36
Сообщений: 19
Вы сказали Спасибо: 2
Поблагодарили 5 раз(а) в 3 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 5 
(с надеждой на лучшее)
|
Ау....автор темы что не отвечает на вопросы в своей теме?
|
|
|
15.06.2008, 12:09
|
Сообщение: #402 (677524)
|
Регистрация: 15.06.2008
Возраст: 35
Сообщений: 3
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
подскажите пожалуйста - есть ли полный английский перевод всех текстов игры? озвучку не надо
|
|
|
15.06.2008, 14:06
|
Сообщение: #403 (677566)
|
Прошивка: 3.52м33
Регистрация: 22.09.2006
Адрес: Питер
Возраст: 33
Сообщений: 94
Вы сказали Спасибо: 63
Поблагодарили 32 раз(а) в 17 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 33 
(на пути к лучшему)
|
Fuerza-xxx,
человек написал же когда все будет, что после лета.
lRazoRl,
для тех кто в танке, давно вышла английская версия!
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо scooby-do за это полезное сообщение:
|
|
15.06.2008, 15:12
|
Сообщение: #404 (677595)
|
Регистрация: 15.06.2008
Возраст: 35
Сообщений: 3
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
я патчей на перевод на инглиш всё-таки нету?
|
|
|
16.06.2008, 00:20
|
Сообщение: #405 (677797)
|
Прошивка: 5.0M33-3+1.50-кернел
Другие консоли: PS2,Xbox360
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 50
Вы сказали Спасибо: 44
Поблагодарили 49 раз(а) в 27 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 32 
(на пути к лучшему)
|
Сообщение от lRazoRl
я патчей на перевод на инглиш всё-таки нету?
|
Скажи а зачем тебе патч на английский, если можно взять и скачать английскую версию, а патч есть но только переводит часть меню...
TA079 2.60 -> 3.03 -> 1.50 -> 3.10OE-A' -> 3.40OE-A -> 3.51M33 Updates 6 -> 3.52M33 Updates 3 -> 3.71M33 Update2 -> 3.80M33 Updates 5 -> 4.01M33 Updates 2 -> 5.00M33 Updates 6 + LEDA 1.5 Kernel + Pandora DC8
|
|
|
16.06.2008, 20:14
|
Сообщение: #406 (678068)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
"Ау....автор темы что не отвечает на вопросы в своей теме?"
Автору темы покачто мало что ответить на заданые вопросы.
Стадия перевода: In progress.
^^
|
|
|
19.06.2008, 20:40
|
Сообщение: #407 (679338)
|
Регистрация: 11.06.2008
Возраст: 27
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
Объясните пожалуйста где этот UMDGEN 
|
|
|
22.06.2008, 13:24
|
Сообщение: #408 (680227)
|
Прошивка: 3.80 m33-5
Регистрация: 30.07.2007
Сообщений: 7
Вы сказали Спасибо: 11
Поблагодарили 2 раз(а) в 1 сообщении
Сила репутации: 0Репутация: 2 
(с надеждой на лучшее)
|
Есть образ FF7_jap и нет трафика качать eng версию. Откликнитесь если кто-то видел патч полностью переводящий текст игры на английский язык
|
|
|
22.06.2008, 13:35
|
Сообщение: #409 (680230)
|
Прошивка: 5.0M33-3+1.50-кернел
Другие консоли: PS2,Xbox360
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 50
Вы сказали Спасибо: 44
Поблагодарили 49 раз(а) в 27 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 32 
(на пути к лучшему)
|
Нет такого патча чтобы переводил JAP версию игры полностью на английский, есть только патч который частично переводит меню на английский(только само меню) и есть патч который переводит на японке часть меню( не переведены только mail,items и материи) и 1 главу на русский язык + есть патч который переводит на китайский...
И это все что есть на японскую версию, и патч который будет переводить игру на русский будет работать только на английской версии, так что качать Вам все равно придется...
TA079 2.60 -> 3.03 -> 1.50 -> 3.10OE-A' -> 3.40OE-A -> 3.51M33 Updates 6 -> 3.52M33 Updates 3 -> 3.71M33 Update2 -> 3.80M33 Updates 5 -> 4.01M33 Updates 2 -> 5.00M33 Updates 6 + LEDA 1.5 Kernel + Pandora DC8
|
|
|
22.06.2008, 18:46
|
Сообщение: #410 (680336)
|
Регистрация: 15.06.2008
Возраст: 35
Сообщений: 3
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
|
|
|
25.06.2008, 02:48
|
Сообщение: #411 (681383)
|
Прошивка: 3.80 m33-5
Регистрация: 30.07.2007
Сообщений: 7
Вы сказали Спасибо: 11
Поблагодарили 2 раз(а) в 1 сообщении
Сила репутации: 0Репутация: 2 
(с надеждой на лучшее)
|
Спасибо 
|
|
|
06.07.2008, 10:22
|
Сообщение: #412 (685666)
|
Регистрация: 15.10.2007
Возраст: 35
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
А есть патч на русскую версию с енглиша???
Последний раз редактировалось sergiyua; 06.07.2008 в 10:23.
|
|
|
06.07.2008, 18:39
|
Сообщение: #413 (685822)
|
Регистрация: 09.08.2007
Возраст: 37
Сообщений: 3
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
Сообщение от sergiyua
А есть патч на русскую версию с енглиша???
|
Стадия перевода: In progress.
|
|
|
16.07.2008, 01:08
|
Сообщение: #414 (689679)
|
Регистрация: 09.05.2008
Возраст: 40
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
Печально , но как Я понимаю In progress - это значит прощай перевод до лучших времен... 
Последний раз редактировалось Paulpsyshit; 16.07.2008 в 01:08.
|
|
|
20.07.2008, 20:36
|
Сообщение: #415 (691417)
|
Прошивка: 5.00-6M33
Другие консоли: SNES,PS1,PS2,NDSL
Регистрация: 17.07.2007
Адрес: Зазеркалье
Возраст: 31
Сообщений: 175
Вы сказали Спасибо: 55
Поблагодарили 44 раз(а) в 27 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 38 
(на пути к лучшему)
|
В принципе - инглиш верша появилась и тема заглохла.Все правильно

Играю в FF4.Заодно перепрохожу Chrono Cross
|
|
|
25.07.2008, 02:44
|
Сообщение: #416 (693267)
|
Другие консоли: Playstation 2, Playstation 3, GB, NES
Регистрация: 26.07.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 530
Вы сказали Спасибо: 128
Поблагодарили 127 раз(а) в 88 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 115 
(скоро придёт к известности)
|
мне вот все равно непонятно, почему нельзя японские субтитры заменить на английские. непонятно, потому, что не знаю, как там все упаковано и организовано.
|
|
|
25.07.2008, 21:03
|
Сообщение: #417 (693556)
|
Регистрация: 19.12.2007
Возраст: 43
Сообщений: 14
Вы сказали Спасибо: 9
Поблагодарили 4 раз(а) в 4 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 4 
(с надеждой на лучшее)
|
Сообщение от donuts
мне вот все равно непонятно, почему нельзя японские субтитры заменить на английские. непонятно, потому, что не знаю, как там все упаковано и организовано.
|
Существует английская версия с японской озвучкой. Здесь гдето выше ссылка была на скачку. Я качал по ней. Все работает
|
|
|
28.07.2008, 17:15
|
Сообщение: #418 (694383)
|
Регистрация: 25.07.2008
Возраст: 28
Сообщений: 50
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 4 раз(а) в 4 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 4 
(с надеждой на лучшее)
|
Ну как оно продвигается?(перевод всмысле)
|
|
|
28.07.2008, 23:27
|
Сообщение: #419 (694565)
|
Регистрация: 19.12.2007
Возраст: 43
Сообщений: 14
Вы сказали Спасибо: 9
Поблагодарили 4 раз(а) в 4 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 4 
(с надеждой на лучшее)
|
Fejwin дорогой, отзовись хоть ты с нами еще?
Стоит ли ждать перевода или так проходить со словарем. Просто уже нет мочи терпеть. уж больно хочеться понять сюжет
|
|
|
29.07.2008, 22:05
|
Сообщение: #420 (694917)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Я с вами!!
Но боюсь ждать придется еще довольно долго... :/
Появились неожиданные проблемы с поиском текста.
Старый алгоритм был не совершенным, просмотрел так-сказать половину...
Но уверенно утверждаю - работа продолжается!
Последний раз редактировалось Fejwin; 29.07.2008 в 22:05.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 05:43. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.
|
|
|