|
Вышедшие игры Обсуждение уже вышедших игр, помощь в прохождении |
  |
|
16.09.2007, 03:45
|
Сообщение: #1 (517252)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Final Fantasy 7: Crisis Core (US) - Русский перевод готов!
Перевод для американской версии игры готов!
Его можно скачать по этому адресу:
http://fejwin.ru/
Чтобы получить патч с полным переводом игры, НО без перевода самого последнего видео, прошу проследовать по этой ссылке (в таком виде перевод весит не 150 мб, а только 0,8 мб):
http://clanwar.jino-net.ru/ff7cc/
Если у вас пожатая версия игры, то предварительно перезапишите ISO игры UMDGen'ом так, чтобы файл discimg.pkg в ней начинался с оффсета 55936.
|
########### Старые Сообщения: ###########
Дорогие друзья!
Наконец мы дождались этой замечательной игры.
Но каково было разочерование, когда выяснилось, что игра только на японском?
Конечно всем хотелосьбы заполучить версию с хотябы фэновским английским переводом!
Но к сожалению Квадратовцы запихали файлы игры в имидж, который просто так не вскроешь!
Если не извлеч файлы игры из имиджа, то и текст с японского на английский заменить не получится!
В папке с игровыми данными находятся два файла:
discimg.fse и discimg.pkg
безусловно они както между собой связаны! Их и следует распаковать!
Пишу этот пост именно в отделе "софт", потому как речь идет сперва не об игре, а о извлечении файлов из имиджа неизвестного происхождения.
ИТАК!
Призываю всех кто может и имеет интерес поучавствовать в процессе нахождения нужного экстрактора!!
PS: Только попрошу воздержаться от коментариев типа "забудь, всеравно не получится" - в конце концов похоже эти .pkg и .fse просто псойдо архив, так что я думаю шанс есть!
EDIT:
Третий русский ppf патч для PSP игры Crisis Core: Final Fantasy VII (JAP).
(Содержит в себе также всю информацию предидущих патчей).
Переведено:
* Стартовое меню
* Первая глава игры (до бегимота)
* бой (без имен противников, названий вещей и некоторых атак)
* Опции карты местности
* Меню игры
- Оболочка
- Все отделы
- Вся материя
(Текст писем и миссий, а так же названия и описания вещей не переведены)
Для японской СС:FF7 это является последним патчем.
Более полный перевод последует для английской версии.
Зеркала:
http://clanwar.jino-net.ru/crisiscoreRU003.rar
http://ifolder.ru/5214505
Если кто не знает, как применять ppf патчи, то берите эту прогу
(зеркало с ифолдера: http://ifolder.ru/3882414)
Если у вас версия игры FULLRIP, то предварительно перезапишите ISO игры UMDGen'ом так, чтобы файл discimg.pkg в ней начинался с оффсета 23104.
Приятного пользования!
|
Последний раз редактировалось Fejwin; 31.12.2010 в 20:59.
|
|
|
Эти 51 пользователя(ей) сказали Спасибо Fejwin за это полезное сообщение:
|
<@le$$y@> (16.09.2007),
Addmad (16.11.2007),
addministration (14.03.2008),
adidasss (22.01.2008),
Afftar_itet (19.08.2009),
ale-kubik (01.11.2007),
Alex2k (19.11.2007),
alex90 (14.05.2009),
amega+ (17.11.2009),
Amostello (01.02.2009),
Andy3721 (15.02.2008),
Bankai (12.02.2008),
baronchik (08.04.2008),
Blaze_56 (26.02.2008),
Blood Omen (10.02.2008),
chiori (06.02.2008),
DARK TEMPLAR (26.03.2008),
De@th K!d (06.12.2009),
DenDav (02.02.2009),
Dr.House (26.03.2009),
dydochnik (25.04.2008),
ErikPshat (09.12.2009),
eviltankl (09.04.2008),
Exile{Might} (29.11.2007),
GRM007 (08.02.2009),
IceMan00776 (01.07.2008),
KAsoi_free (14.01.2008),
KirJan-DeSign (30.05.2012),
klerik (28.01.2008),
ling-kling (09.02.2008),
lit8 (18.01.2008),
LLOLL (08.11.2007),
Mavr55 (31.01.2008),
maycry (27.11.2007),
mlg (21.02.2008),
Morgar (03.03.2008),
Ogur4ik (11.03.2011),
Pronya_velikij (21.08.2009),
queenlover (15.01.2008),
raidraid (30.09.2007),
rara_avis (02.11.2007),
riktus (24.04.2009),
scooby-do (06.06.2009),
SoulL1nker (16.02.2008),
sp]ke (21.11.2007),
Stargazer (14.05.2009),
Swage (06.11.2007),
s_Mig (11.04.2008),
TOSHAAA (02.01.2013),
Trip_Evgen_2 (16.09.2007),
_kenny (12.05.2009)
|
16.10.2007, 01:25
|
Сообщение: #81 (542043)
|
Прошивка: 3.52 М33-4
Регистрация: 14.10.2007
Адрес: Казань
Сообщений: 2
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Сила репутации: 0Репутация: 1 
(с надеждой на лучшее)
|
Да я попробывал бы однако у меня нет ни средств ни инструментов,чтоб такие громоздские файлы с торрентов качать,а жаль  Вообще по аналогии с пк играми должно сработать.Тема живет и что радует: прослеживается мозговая деятельность всем РЕСПЕКТ
Короче доступа к файлам игры я не имею,но решил посмотреть файлы с субтитрами других игр.Открывал коммандером и еще некоторым рядом прог-в итоге насмотревшись на иероглифы я эти файлы стер,но один файл (перевод гта) я скинул на зызу.Воспользовавшись утилитой Filer файл был благополучно открыт и уже без иероглифов,а с вполне различимыми словами написанными через пробелы.Потом я открывал файлы японских игр-там были японские слова(думается,потомучто через пробелы).Думаю стоит попробывать открыть хотя бы по 2 файла каждого расширения,описанного на 1ой стр.
Последний раз редактировалось ALF; 17.10.2007 в 12:13.
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо Kranck за это полезное сообщение:
|
|
18.10.2007, 14:44
|
Сообщение: #82 (543684)
|
Прошивка: 3.71 M33
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Одинцово
Сообщений: 39
Вы сказали Спасибо: 30
Поблагодарили 14 раз(а) в 11 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 11 
(на пути к лучшему)
|
Люди как прогресс?
На алукарде новая инфа - програ для открытия файлов с расширением 4bpp - скачивается отсюда ->
Нет судьбы кроме той, что мы сами творим.
(с)Сара О'Коннор
Последний раз редактировалось CrazyJoe; 18.10.2007 в 14:47.
|
|
|
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо CrazyJoe за это полезное сообщение:
|
|
22.10.2007, 11:09
|
Сообщение: #83 (546301)
|
Прошивка: 3.52 M33-4
Регистрация: 01.12.2006
Адрес: Волгоград
Возраст: 38
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
Тема интересная, но много бреда пишут %)
Файлы удалять НИКАКИЕ нельзя. Это вам не ПК игра. Файлы из связного контейнера, вся струкутура нарушится удали хоть один файл.
PPF патчи применяются ApplyPPf или PPF-o-MATIC прогами.
Никаких TTF шрифтов в игре не будет! Там таблицы шрифтов свои.
В ASCII табилице символов НЕТУ японских иероглифов. В ней ТОЛЬКО кириллица и латиница.
З.Ы. Тем у кого не оригинальная версия игры (без апдейта), могу помочь восстановить до оригинала. Стучите в асю, сделаем патч.
|
|
|
23.10.2007, 00:56
|
Сообщение: #84 (546804)
|
Регистрация: 27.07.2007
Возраст: 27
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
пытаюся через переводчик перевести все диологи и меняшки пока хреново но может получетса (врядли)
|
|
|
23.10.2007, 13:49
|
Сообщение: #85 (546946)
|
Прошивка: 3.71 M33
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Одинцово
Сообщений: 39
Вы сказали Спасибо: 30
Поблагодарили 14 раз(а) в 11 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 11 
(на пути к лучшему)
|
Нет судьбы кроме той, что мы сами творим.
(с)Сара О'Коннор
Последний раз редактировалось CrazyJoe; 23.10.2007 в 13:49.
|
|
|
23.10.2007, 15:03
|
Сообщение: #86 (546999)
|
Регистрация: 27.07.2007
Возраст: 27
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Сила репутации: 0Репутация: 0 
(пока ничем не отличился)
|
я перевожу сами деиствия типа приходиш в магазин и прадавец с тобой здароваетса.
или когда тебе обесняют как к примеру пользоватса чемта к приверу учебка в самом начале игры. кстате где и как скочать пач для перевода меню ато чёто та ссылка не помогла...
я сщитаю что это главнее ато ролики можно и на японском посмотреть с петрадкой в которой перевод:-)
кстате инглиш версия выйдет в марте 
Последний раз редактировалось denn1993; 23.10.2007 в 15:14.
|
|
|
23.10.2007, 15:54
|
Сообщение: #87 (547033)
|
Прошивка: 3.52 М33№4
Регистрация: 06.10.2007
Адрес: одесса
Возраст: 28
Сообщений: 51
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 38 раз(а) в 10 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 33 
(на пути к лучшему)
|
ВОТ мне чето кажется что переводить моно токо инглишь(а то тут ваше ничего непонятно
|
|
|
23.10.2007, 17:06
|
Сообщение: #88 (547098)
|
Прошивка: 5.0M33-3+1.50-кернел
Другие консоли: PS2,Xbox360
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 50
Вы сказали Спасибо: 44
Поблагодарили 49 раз(а) в 27 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 32 
(на пути к лучшему)
|
Сообщение от Shin Grey Fox
PPF патчи применяются ApplyPPf или PPF-o-MATIC прогами.
|
А так же что немаловажно эти же патчи можно применить прогой UMDGen.
Сообщение от Shin Grey Fox
З.Ы. Тем у кого не оригинальная версия игры (без апдейта), могу помочь восстановить до оригинала. Стучите в асю, сделаем патч.
|
Ecли ты читал весь топик то мог бы заметить что в сообщении № 68 Я уже выложил решение и обьяснение почему сам патч не работает на рипах...
И update там совершенно не нужен...
Сообщение от Shin Grey Fox
Файлы удалять НИКАКИЕ нельзя. Это вам не ПК игра. Файлы из связного контейнера, вся струкутура нарушится удали хоть один файл.
|
А кто мешает заменить оригинальный файл, пустышкой, тем более что когда распаковываешь прогой Xpert она создает специальный файл с файловой структурой и даже если файл будет нулевого размера но с именем с которым он был распакован то можно опять собрать сам контейнер с оригинальной структурой...
И от этих действий ни игра, так как оригинал остается и PSP не пострадают...
И вообще люди в этом топике хоть что о пытаются сделать, а не критикуют уже сделаное.....
И взял бы и сделал что либо хотя бы тот же патч про который ты говоришь --стучать в аську...
TA079 2.60 -> 3.03 -> 1.50 -> 3.10OE-A' -> 3.40OE-A -> 3.51M33 Updates 6 -> 3.52M33 Updates 3 -> 3.71M33 Update2 -> 3.80M33 Updates 5 -> 4.01M33 Updates 2 -> 5.00M33 Updates 6 + LEDA 1.5 Kernel + Pandora DC8
|
|
|
23.10.2007, 22:33
|
Сообщение: #89 (547413)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Все! Имею возможность, ноухау и желанее перевести меню игры ВМЕСТЕ с отделом D.M.W на русский язык. Требуется следующая инфа:
Как все пункты игры ТОЧНО называются на английском (чтобы перевод на русский тоже качественнее был)? Что еще очень важно - как всех этих характеров, GFов и зверушек из отдела D.M.W правильно зовут на английском (для тех же целей)?
Если вы хотите помоч, то чтобы легче было разобраться что к чему, предлагаю следующий вид инфы:
Пихайте в картинку сделанную в паинте с лева на право для каждого пункта меню или чара из D.M.W отдела вот что
"Японская надпись - перевод английский - предложение перевода русского"
и так для всего что я назвал.
заметтье, я еще не могу перевести названия материй или асесуаров. также все что стаит под графой "HELP" снизу тоже еще не перевести. Так что с этим пока парится не надо.
Чем быстрей получу инфу, тем быстрее будет вам первый русский патч ))
С нетерпением жду ответа
EDIT:
Если вы знаете, где эту инфу достать в инете, то это был бы самый лучший вариант.
Последний раз редактировалось Fejwin; 23.10.2007 в 22:40.
|
|
|
24.10.2007, 12:08
|
Сообщение: #90 (547634)
|
Модель консоли: PSP1004
Прошивка: 5.00m33-6
Регистрация: 27.05.2007
Сообщений: 79
Вы сказали Спасибо: 25
Поблагодарили 31 раз(а) в 21 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 30 
(на пути к лучшему)
|
Последний раз редактировалось raidraid; 24.10.2007 в 12:10.
|
|
|
24.10.2007, 12:59
|
Сообщение: #91 (547653)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
@ raidraid:
Спасибо. К сожалению там нет нужного.
Есть первый прогресс:
Еще одна просьба, у кого есть, дайте сейв от игры, где все (или почти все) характеры и зверушки в меню D.M.W уже открыты. Нужно для тестов.
А то у меня всего лишь вот эти:
EDIT:
Сейв уже достал. Всем спасибо.
Последний раз редактировалось Fejwin; 24.10.2007 в 13:06.
|
|
|
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Fejwin за это полезное сообщение:
|
|
24.10.2007, 15:39
|
Сообщение: #92 (547755)
|
Другие консоли: Playstation 2, Playstation 3, GB, NES
Регистрация: 26.07.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 530
Вы сказали Спасибо: 128
Поблагодарили 127 раз(а) в 88 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 115 
(скоро придёт к известности)
|
Интересный шрифт.. )))
Здорово!
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо donuts за это полезное сообщение:
|
|
24.10.2007, 17:01
|
Сообщение: #93 (547842)
|
Прошивка: 3.52 М33№4
Регистрация: 06.10.2007
Адрес: одесса
Возраст: 28
Сообщений: 51
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 38 раз(а) в 10 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 33 
(на пути к лучшему)
|
шрифт можно будет потом слегка подправить?
|
|
|
24.10.2007, 17:27
|
Сообщение: #94 (547858)
|
Прошивка: 5.0M33-3+1.50-кернел
Другие консоли: PS2,Xbox360
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 50
Вы сказали Спасибо: 44
Поблагодарили 49 раз(а) в 27 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 32 
(на пути к лучшему)
|
Fejwin
Крута....
только когда будешь делать патч сделай 2версии патча для FULL версии и для FULL-RIP....
И если не секрет напиши с помощью чего ты делаешь( CWCheat'ом делаешь дамп памяти а потом ???)
TA079 2.60 -> 3.03 -> 1.50 -> 3.10OE-A' -> 3.40OE-A -> 3.51M33 Updates 6 -> 3.52M33 Updates 3 -> 3.71M33 Update2 -> 3.80M33 Updates 5 -> 4.01M33 Updates 2 -> 5.00M33 Updates 6 + LEDA 1.5 Kernel + Pandora DC8
|
|
|
24.10.2007, 18:46
|
Сообщение: #95 (547907)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Ребята, спасибо за поддержку!
@Mavr55:
Делается все офигенно сложно! Чтобы обьяснить, надо роман написать... Вчера на всего пару слов весь день угробил =)
Скажу только, что менять приходится каждый пиксель в отдельности - поэтому о другом фонте можно забыть! Я париться не буду )))
Попробовал разобраться с именами зверушек в D.M.W - имею следующее предложение перевода:

Как видно на картинке, я еще не знаю, как зовут зверушку вторую снизу в следнем столбце. Также не знаю назвать ли кактора кактором, или на японский манер "Sapotenda". Наверное всетаки Кактором обзаву.
Кто знает как зовут GF'а второго снизу в среднем столбце?
|
|
|
24.10.2007, 19:59
|
Сообщение: #96 (547972)
|
Прошивка: 3.71 M33
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Одинцово
Сообщений: 39
Вы сказали Спасибо: 30
Поблагодарили 14 раз(а) в 11 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 11 
(на пути к лучшему)
|
Нет судьбы кроме той, что мы сами творим.
(с)Сара О'Коннор
Последний раз редактировалось CrazyJoe; 24.10.2007 в 20:10.
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо CrazyJoe за это полезное сообщение:
|
|
24.10.2007, 21:21
|
Сообщение: #97 (548055)
|
Прошивка: 3.71 M33-2
Регистрация: 28.09.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 292
Вы сказали Спасибо: 49
Поблагодарили 93 раз(а) в 72 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 80 
(скоро придёт к известности)
|
Сообщение от Fejwin
Кто знает как зовут GF'а второго снизу в среднем столбце?
|
это Феникс (phoenix)
Mogri - это Мугл, наверное пправильнее
Sephiroth - все же скорее Сефирот (по этимологии, а не по японскому произношению - у них и Зак - "Закс")
А Angeru - это, наверное, Энджил или типа того
Ну и Аэрис как-то традиционнее что ли..
И спасибо тебе за труд. Кстати, не думал что проще английский перевод сделать для начала хотя бы?
|
|
|
24.10.2007, 22:15
|
Сообщение: #98 (548091)
|
Прошивка: 5.50 gen-d3
Другие консоли: ps2,xbox360,snes,gameboy
Регистрация: 05.02.2007
Возраст: 34
Сообщений: 66
Вы сказали Спасибо: 6
Поблагодарили 15 раз(а) в 12 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 15 
(на пути к лучшему)
|
вроде лучше:не тсенг а-ченг,эрис-айрис,кактор-кактуар,могри-могул, а горшочекъ и шисуну хз.играю в финалы 15лет и помоему такие имена както более по советски,привычнее 
|
|
|
24.10.2007, 22:36
|
Сообщение: #99 (548109)
|
Регистрация: 25.04.2007
Сообщений: 202
Вы сказали Спасибо: 60
Поблагодарили 78 раз(а) в 64 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 71 
(скоро придёт к известности)
|
спасибо за труд.
думаю лучшие имена подойдут из оригинальной игры FF7(RGR перевод)
а для остальных кто не из оригинала как-то покрасивее перевод
|
|
|
24.10.2007, 23:30
|
Сообщение: #100 (548148)
|
Модель консоли: PSP-2004
Прошивка: IRshell 3.90
Регистрация: 18.08.2007
Сообщений: 396
Вы сказали Спасибо: 280
Поблагодарили 390 раз(а) в 114 сообщениях
Сила репутации: 1Репутация: 367 
(очень-очень хороший человек)
|
Спасибо за инфу!
Собираюсь делать вот так:

Решил кактора назвать какторином, на манер FFXII.
Русскую и английскую версии собераюсь делать паралельно.
Менюшка на английском уже есть, так что пока подгоняю русскую.
|
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо Fejwin за это полезное сообщение:
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 04:34. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.
|
|
|