PDA

Просмотр полной версии : Resistance: Retribution - нужна помощь


AlecsandroTores
14.01.2018, 15:05
Всем привет! Весьма давно вынашиваем планы по переводу этой игры, нужна помощь. Перевод текста, перерисовка шрифтов\графики возьмём на себя. Но в чём именно просьба о помощи? Нужно расхомячить игру, сделать её податливой к изменениям в файлах, вот и всё. Та русефекализация что распространена ужасна. Но что рассказывать, то ведь в лучших традициях пирадки.

Re-Education
14.01.2018, 23:02
AlecsandroTores, ты немного ошибся с выбором раздела. тему надо было размещать в раздел русификации, то есть сюда http://www.pspx.ru/forum/forumdisplay.php?f=190

Да и напиши хоть с каким образом работать то хочешь. Потому как их есть аж 3 версии. вот https://www.emuparadise.me/roms/search.php?query=Resistance+-+Retribution&section=all

AlecsandroTores
15.01.2018, 00:09
Да, я не доглядел, и создал не там. Раскрывать глаза надо! Хорошо было бы перенести в нужный раздел, если можно.

Образ можно любой использовать. Там вроде никаких отличий нет. И да, желание никуда не улетучится, будет софт, будет и перевод. Так что не стоит переживать, что я куда-то денусь.

Re-Education
15.01.2018, 00:50
Хорошо, тогда будем использовать этот образ как основу https://www.emuparadise.me/PSP_ISOs/Resistance_-_Retribution_(USA)/158015

Re-Education добавил 15.01.2018 в 00:50
Да, я не доглядел, и создал не там. Раскрывать глаза надо! Хорошо было бы перенести в нужный раздел, если можно.



Попроси vash (http://www.pspx.ru/forum/member.php?u=46904) он перенесет


В общем на первый взгляд что увидел, в игре аж 4 текстуры с шрифтом и все разные, и со всех идет считывание в разных местах игры, еще игра вроде как не ругается на русские символы, просто их не отображает вообще. но на текстурах прям очень много китайских символов, можно поискать где отрисовать шрифт. Текст вроде как в открытом виде лежит, но возможно и не весь в открытом виде, так как очень много архивных файлов, и возможно в них тоже что то нужное для перевода лежит.:zhest:

AlecsandroTores
15.01.2018, 14:49
Понятно. Это крепкий орешек. Слушай, может попробовать также разобрать европейский образ? Не убудет всё равно. Также ребята из Alliancetm вероятно всего используют именно европейский образ Resistance 2. При подключении псп к пс3 между играми взаимосвязь. Вроде как открываются либо совместные режимы, либо материалы. Так что наверное стоит взять евро.

https://www.emuparadise.me/PSP_ISOs/Resistance_-_Retribution_(Europe)/158013

Re-Education
15.01.2018, 15:37
AlecsandroTores, по разборке ресурсов чем смогу помогу, перерисовкой текстур и переводом заниматься не буду.своих проектов 4штуки которые добивать нужно. Сейчас на работе как дойду домой до компа посмотрю, и постараюсь выдрать текстуры

AlecsandroTores
15.01.2018, 17:08
перерисовкой текстур и переводом заниматься не буду
Само собой, об этом я и говорил.

как дойду домой до компа посмотрю, и постараюсь выдрать текстуры
Нужен также текст и шрифты из англ. Для дополнительных сверок нужны шрифты и текстуры из русской версии.

Re-Education
15.01.2018, 18:21
Нужен также текст и шрифты из англ. Для дополнительных сверок нужны шрифты и текстуры из русской версии.


а из русской то зачем? там отрисовано на английском алфавите чтоб писать транслитом

AlecsandroTores
15.01.2018, 18:52
Хорошо, значит только текст, текстуры и шрифт из английской.

Re-Education
15.01.2018, 19:52
AlecsandroTores, извиняй, одну текстуру я выдрал и палитру к ней, но сопоставить не могу, деббагег пишет что там свизлинг какой то) как с такими изображениями работать я не знаю, напиши riku.kh3 или lupus они по этой части спецы. Возможно если сможешь их заинтересовать помогут ( в чем я сомневаюсь, так как есть уже переведенная версия), но по мне, легче разгадать алфавит готовой русифицированной версии, и там скачать такой же образ но нерусифицированный и заново переводить как тебе хочется и вздумается, не прибегая к перерисовке шрифта. Тексты там лежат в открытом виде, по крайней мере около 80% это точно. разгадать шрифт легко, по смещениям я тебе объясню что да как. В общем так.

AlecsandroTores
16.01.2018, 13:18
Re-Education, хорошо. Если мы начнём переводить, хакинг оставив на потом, точно игру можно расхомячить? По ходу пьесы разбираясь в смещениях и графике. Если так, то кинь мне пожалуйста текст, который удалось выдрать.

Re-Education
16.01.2018, 13:33
AlecsandroTores, я ж написал выше! вряд ли кто то поможет расхачивать игру которая уже пусть немного коряво, но уже переведена. Если очень есть желание качай переведенную версию, разгадай алфавит. потом скачай образ такого же региона непереведенный, возьми оттуда оригинальные файлы и переводи сколько тебе угодно, затем уже просто вставляй в переведенную игру твой правленный текст пользуясь алфавитом который ты разгадаешь.в общем пиши в скайп в профиле есть логин. там более подробно все объясню

Yoti
16.01.2018, 16:40
https://www.emuparadise.me/PSP_ISOs/...Europe)/158013
Если что, этот релиз от GLoBAL нюкнутый, берите пропер от iND (http://rom-news.org/psp/nfo/Resistance_-_Retribution_EUR_PROPER_PSP-iND).

P.S. В образе же всё на виду лежит: субтитры в SUB, графика в HOG, текст в BIN.

Re-Education
16.01.2018, 17:01
Если что, этот релиз от GLoBAL нюкнутый, берите пропер от iND (http://rom-news.org/psp/nfo/Resistance_-_Retribution_EUR_PROPER_PSP-iND).

P.S. В образе же всё на виду лежит: субтитры в SUB, графика в HOG, текст в BIN.

Ну я как бы об этом и писал.что все на виду.единственное с текстурой шрифта не разобрался.

ErikPshat
16.01.2018, 17:36
Так что наверное стоит взять евро.

https://www.emuparadise.me/PSP_ISOs/Resistance_-_Retribution_(Europe)/158013
Кстати, обрати внимание на подчёркнутое красным:

http://i4.imageban.ru/out/2018/01/16/43070788881dcea98f550e8f6487d2b0.png

Взято из этго NFO:
Если что, этот релиз от GLoBAL нюкнутый, берите пропер от iND (http://rom-news.org/psp/nfo/Resistance_-_Retribution_EUR_PROPER_PSP-iND).
Релиз называется "Resistance_-_Retribution_EUR_PROPER_PSP-iND".

AlecsandroTores
17.01.2018, 15:35
Релиз называется "Resistance_-_Retribution_EUR_PROPER_PSP-iND".

Ок, его и будем использовать. Вот бы кто взял на себя работу над образом, полностью его подготовил к релизу. Сам я не горю желанием с этим возиться, так что если никто не откликнется, то вероятно, забьём на перевод. Опять же текст и графика наша забота. Нужна именно работа с образом.

Почему я вообще пекусь. Существующий перевод ацтой. Ладно капсом весь текст написан, ладно шрифт убогий, но необоснованная отсебятина, и искажение смысловой составляющей не дают нормально насладиться игрой. То что он есть не говорит о том что сойдёт.

Re-Education
17.01.2018, 21:37
Существующий перевод ацтой. Ладно капсом весь текст написан, ладно шрифт убогий, но необоснованная отсебятина



P.S. В образе же всё на виду лежит: субтитры в SUB, графика в HOG, текст в BIN.


субтитры в SUB, текст в BIN => править в HEX с правкой смещений вручную, либо писать софт для его вставки с правкой смещений. Графика в HOG => искать (писать самому,другу(хакуру, проггеру) софт для конвертации, и перерисовывать.

С разбором смещений для текста помочь могу, я насколько посмотрел вроде разобрался.
С конвертацией графики извини помочь не могу.


Enjoy;)