Просмотр полной версии : Хочу поднять вопрос субтитров
Как и для всех любителей посмотреть аниме, субтитры для меня важны.
У меня стоит PMP Player Advance и на нем работают субтитры .srt
Может кто знает можно ли запускать .ssa?
Как выход можно программой dsrt переконвертить ssa в srt. Типа сам себе ответил :)
Кто-нибудь вообще с сабами разбирался? А то наверх, к примеру у меня не получается сабы поставить и размер их не увеличивается, когда в обцияъ размер шрифта меняешь.
Я не пробовал самую свежую версию PPA, но на той, что успел попробовать, русские субтитры по-человечески не запустились. Они запускались от середины экрана влево, отчего начало длинных строк всегда было обрезано. Ну, и сначала немного погеморроился с UTF-8, пока не нашёл приличную програмку для конвертации...
Что касаемо видов субтитров, то годны к употреблению только SRT !
У меня srt идут нормально... почти. Я скачал 5 серий Welcome to NHK. Везде все хорошо, только во второй серии сабы читать не хочет...
Намёк понял - попробую глянуть на PPA посвежее.
с помощью программок для конвертирования (пример: Xilisoft PSP Video Converter) можно субы вшить в видео
Уже обсуждали - зачем портить материал, когда есть более элегантный и беспоследственный способ?
ЗЫ Ксилисофт давно пора отправить в корзину. Он сильно устерел.
У меня другой вопрос. В моем случае субтитры не хотят воспроизводицо никаким образом вообще, PPA шлет меня, видит .pmp файл, но не запускает его. Что делать ваще не знаю.
похоже ты скачал (или сделал) старый PMP. Тот что DivX/XviD. А PPA такие не понимает
Quartz589
19.08.2007, 11:48
А как зделать Preview в PPA? У меня непоказивает! или мож фаил какой нибуть нужен?
где в твоем вопросе тема субтитров? =/
превью - это отдельный файл
имя - как у видео
формат - PNG
разрешение - 144*80
класть - в папку вместо с видео
avovrepus
28.08.2007, 14:34
Вот мое решение проблемы с русскими субтитрами:
http://avovrepus.narod.ru/pmpmodavc102M-J_sub_rus_by_avovrepus.rar
Должны нормально воспроизводиться русские субы в кодировке 1251 в формате srt.
Какой молодец, а !? :)
Вообще-то в PMP Mod AVC с субтитрами и так особо проблем нет, если не считать маленькой буквы "я" ! :lol:
Лучше бы PPA к приличному виду привёл...
avovrepus
28.08.2007, 22:17
Вот именно букву я(ya) Я и исправил и еще перенос длинных строк.
PPA мне не понравился. Симпатичнее конечно, но мне функциональности PMP MOD AVC хватает.
У PPA есть 4 преимущества для меня:
1) русский язык шкурки (ну, это не совсем для меня, но важно)
2) поддержка AAC
3) поддержка NЕТ\USB-host
4) preview побольше размером и не генерируется само из последнего кадра
spitf1re
28.08.2007, 23:05
ихмо субтитры бред (если фильм переведён на русский )
avovrepus
29.08.2007, 00:04
А если не переведён ??? :dash:
Я вообщем-то этим занялся из-за субтитров. Очень приятно и полезно слушать оригинальную звуковую дорожку, например в сериалах. А в PPA с субами проблема. Они у меня чего-то влево за экран прячутся.
У всех так... в WordPad этот режим называется Align Right...
Шиза только в том, что работает он с середины экрана, а не с края, как надо бы...
Так попытка номер два, вроде понятно субтитры поддерживаются только .srt ну а как с видео поступаете неужели каждую серию для просмотра конвертите???
А PMP MOD AVC 1.02 Работает На 3,52?..Если Да,То Куда Его Кидать?..)
3.52 - официальная или Open Edition M33 ?
Скорее Всего М33...Брал Сразу Перепрошитую...Вчера Только Купил...)
работает.
http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=28784
Угу,Спс,Помогло...)
А В Чем Может Быть Трабла,Что PMP MOD 2.02 Показывает Рус Сабы Разными Символами?..
работает.
http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=28784
Кстати, об посте по ссылке... тебе не сложно в свою инструкцию по PPA, после слов Куда класть видео: в любую папку добавить нечто типа "но для начала советую пользоваться папкой ms0:\PSP\VIDEO, потому что по умолчанию PPA стартует оттуда". Так будет правильнее.
как вшить сабы в видео не меняя его разрешения (640x480) не хочу делать меньше!
1) такое разрешение (640х480) PSP не умеет показывать вообще
2) если именно "вшить", то это в любом случае перекодировка
3) а чем не удовлетворяют SRT или SSA субтитры, идущие отдельным файлом ?
4) вообще-то, этот вопрос к PSP, скорее всего, вообще не относится...
FlashisBack
15.10.2007, 19:58
1) такое разрешение (640х480) PSP не умеет показывать вообще
2) если именно "вшить", то это в любом случае перекодировка
3) а чем не удовлетворяют SRT или SSA субтитры, идущие отдельным файлом ?
4) вообще-то, этот вопрос к PSP, скорее всего, вообще не относится...
Недавно приобрёл PSP. Прошивка стоит 3.03 офф, перепрошить сам не смогу(так как мне не найти диск с GTA LC (кто в курсе, тот понял)) и придёться ещё немало ждать когда будут деньги на прошивку. Аниме тоже люблю смотреть с субтитрами и поэтому меня интересует, как их вшить в видео(именно вшить, с перекодировкой), потому что иначе мен сейчас никак не сделать. Ну так вот, может - ли кто - нибудь на примере какой - либо программы описать процесс работы(подробно, куда, что). Заранее благодарен.
1) Недавно приобрёл PSP
Молодец, одобряем ! :)
2) Прошивка стоит 3.03 офф, перепрошить сам не смогу(так как мне не найти диск с GTA LC (кто в курсе, тот понял))
В корне неверная мысль. Теоретически, нужен только человек с уже перепрошитой консолью, чтоб изготовить Комплект Пандоры. Более того, на конкурирующем форуме имеется пост: как сделать батарейку Пандорной физически (с помощью переключателя), т.е. в конечном итоге нужна только флешка с готовым набором файлов (и такое тоже есть).
3) и придёться ещё немало ждать когда будут деньги на прошивку
Смотрим чуть выше ответ #2. Из него следует, что расходы могут быть практически равны 0 !
4) Аниме тоже люблю смотреть с субтитрами и поэтому меня интересует, как их вшить в видео
Вот любят люди портить видео и всё тут... :( Впрочем, поищите топики, посвящённые XviD4PSP - он точно умеет вшивать SRT-субтитры.
ПыСы: за ссылками - в ПМ, потому как не все они с этого форума.
можно обойтись без конкурирующих ресурсов))
1) пандора без модифицированной прошивки - http://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=55134
2) бесплатные предложения на Пандору - http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=50913
3) тема по Xvid4PSP - http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=29927
SeeD, того, на что я намекал, на этом форуме (если не ошибаюсь) нет.
Впрочем, это не столь важно...
Так... Прочел всё, но у меня другая беда, сабы включаються, но идут иероглифами, (смотрю на кмоппе все нормально по-русски), что можно в этом деле сделать чтобы сабы работали как надо? а?
1) какой проигрыватель ?
2) какая русская кодировка в субтитрах ?
3) что стоит в настройках субтитров проигрывателя ?
1)PMPPLAYER ADVANCE вериию точно не помню но свежий ибо про него ещё не давно гайд ткоа был написан
2)кодировку субтитров я не знаю где смотреть, ибо типо открывая с помощбю блокнота субтитры ничего про кодировку я не нашёл
3) а в программе стояли все начиная utf-8 и до какой там.... хз но я думаю что все перебрал)
Нужно:
1) в проигрывателе поставить кодировку UTF-8
2) перевести субтитры из вашей кодировки в UTF-8. Я конвертировал с помощью программки AnyCode (http://anycode.da.ru/index.html).
скачал я эту программу (она 2000 года вроде) открыл с помощью неё субтитры и там нажал опшинс там кодировка тока windows dos koir-8
тоесть utf-8 не было(
пардон нашёл сейчас опробую
привет народ, вод купил себе слим с м33 и терь сижу мучаю, чесслово так и не понял, можно сабы с РPA пододвинуть?
Aerondir
29.10.2007, 20:22
Только вверх, или вниз(опции Subtitles Position Align & Distance), больше ничего вменяемо выравнивающего в конфигурационном меню нету.
В конфигурационном файлике (PSP\GAME\PPA\CONFIG.XML) ничего такого тоже не обнаружилось (хотя есть интересная возможность поменять цвет субтитров, например на жёлтый [color="#FFFFFF" -> color="#00FFFF"] )
Жаль, что цвет не расскажет ме, что было в ё-ой строчке...чтож буду вшивать
ДА как была караказяба так и осталось
ДА как была караказяба так и осталось
Враньё !
У меня (и не только) получались вменяемые субтитры (тока короткие) !
Недавно приобрел ПСП. Люблю смотреть аниме с внешними русскими субтитрами. Прочитав кучу постов, понял, что вариантов смотреть с внешними сабами всего один - конвертить в pmp и пользовать PMP Player AdVanCe, у которого есть поддержка субтитров формата srt. Стал смотреть конверторы типа avi - pmp. Очень многие нахваливают Xvid4PSP. Скачал последнюю версию с оф. сайта, так же последний пакет k-lite кодеков. Конвертнул один фильмец в pmp. Качество отличное, все порадовало. И все бы ничего, но вот столкнулся с проблемой: есть у меня один сериальчик, хотел его тоже загнать в pmp. Файлы там авишные, xvid-ом кодированные. В общем, по идее, ничего сложного. Поставил первую серию на кодирование, прога мне кодировала-кодировала... и, в конечном итоге, под самый конец, выдала ошибку и послала куда подальше. Пробовал менять настройки, все равно ничего не помогает. В конечном итоге решил перекодировать PocketDivXEncoder-ом в тот же ави, только вшить эти несчастные сабы прямо в серию. Все прекрасно, разобрался с правильным отображением шрифтов (чтоб не писало кракозябры, надо указать какой-нибудь нормальный шрифт, типа arial), вот только одно не знаю как сделать - как выставить цвет шрифта и его расположение на экране перед началом процесса кодирования? В PocketDivXEncoder такой опции нет, есть только тип шрифта и размер. Вот и получается несовсем удобно, когда белые русские сабы накладываются на уже ранее вшитые белые английские сабы. Есть ли решение данной проблемы? Может есть еще какой кодировщик, который обладает данными функциями, если PocketDivXEncoder не может, а Xvid4PSP вообще отказывается кодировать данный файл?
Собственно, ваши вопросы более в тему в ветке по XviD4PSP...
Но сразу скажу, тво кодировать в AVI смысла не вижу совсем, особенно, когда каждый второй кодировщик в PMP-MP4 предлагает и вшивает субтитры в оные...
Собственно, ваши вопросы более в тему в ветке по XviD4PSP...
Но сразу скажу, тво кодировать в AVI смысла не вижу совсем, особенно, когда каждый второй кодировщик в PMP-MP4 предлагает и вшивает субтитры в оные...
Я не спорю, что можно и в другой формат конвертнуть при желании. Только будут ли у конвертора, в котором это можно сделать, необходимые мне функции выбора цвета субтитров и возможности установки нужного мне месторасположения их в фильме? Если такой конвертор есть, то напишите, пожалуйста, его название.
Уж извините, но как-то нет времени ставить кучу конверторов только для того, чтоб ответить Вам на вопрос...
Тем более, что я лично предпочёл бы разобраться в проблеме с кодированием, нежели стал бы портить видео, вшивая в него субтитры !
Уж извините, но как-то нет времени ставить кучу конверторов только для того, чтоб ответить Вам на вопрос...
Тем более, что я лично предпочёл бы разобраться в проблеме с кодированием, нежели стал бы портить видео, вшивая в него субтитры !
Разобрался с кодированием - потанцевал с бубном, теперь XviD4PSP кодирует данный сериал в pmp без ошибок, но теперь другая проблема - PMP Player AdVanCe вместо русских внешних сабов выдает иероглифы. Вот Вы предлагаете воспользоваться прогой AnyCode. А более универсального способа нет? Например, как-то заставить понимать проигрыватель стандартную кодировку 1251, прописав в нем какую-нибудь волшебную строчку? Или только автор программы может сотворить такое чудо? И еще вопрос: проблема сдвига сабов в бок как-то решаема?
Враньё !
У меня (и не только) получались вменяемые субтитры (тока короткие) !
А как сделать вменяемые длинные?
Проблема !
Код проигрывателя, естественно, труднодоступен...
Писать автору уже пытались, без особого успеха...
Единственная рабочая кодировка - UTF-8, поэтому и танцы с бубном в виде AnyCode...
Если хочется именно 1251, то с этой кодировкой работал предыдущий проигрыватель PMP Mod AVC... он же не косячил со сдвигом вбок, однако давал глюк с некоторыми маленькими буквами (кажется "я")...
С вменяемыми длинными - тоже проблема, легче пропустить через редактор субтитров в полуавтоматическом режиме, чтобы уменьшить количество символов на одну строку...
На сколько я знаю, PMP Mod AVC у меня не пойдет, т.к. у меня слимка с прошей 3.71 М33-2 и поддержку ядра 1.5 к ней не прилепишь. Хотя, если не прав - поправьте.
А какое должно быть колличество символов на строку, чтобы PMP Player AdVanCe не шалил?
На сколько я знаю, PMP Mod AVC у меня не пойдет, т.к. у меня слимка с прошей 3.71 М33-2 и поддержку ядра 1.5 к ней не прилепишь. Хотя, если не прав - поправьте.
А какое должно быть колличество символов на строку, чтобы PMP Player AdVanCe не шалил?
Вабчета, это сильно зависит от размера шрифта в настройках оного...
Да, и последним с субтитрами разбирался SeeD, посему он скорее помнит, нежели я... :russian:
Привет. Подскажите какая версия PPA работает на 3.90 и работает с субтитрами? Поставил последнюю версию, а она отказывается их видеть =\
Кстати, страница автора http://code.google.com/p/pmplayer-advance/source/checkout
Вроде sources доступны
Vano3667
16.05.2008, 16:07
У меня вопрос какую кодировку поддерживает PPA последний(тот что мп4 читает). И только-ли формат .SUB субтитров хавает?
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot