Вложений: 1
Re-Education, тебе эти ненужные окошки в Hex Workshop не загораживают часть кода? Тебе религия не позволяет позакрывать все эти ненужные окошки? На каждом окошке есть кнопка с крестиком.
Цитата:
И ничё, что новый файл вылезет за пределы исходного и вдобавок затрёт код следующего файла. Цитата:
Цитата:
А у тебя не возникли сомнения, что после такой замены весь код сдвинулся, т.к. ты вставил на меньшее пространство файл большего пространства. После выделения ты следил за позицией следующей строки? После вставки её номер хекс-позиции точно не изменился? На скорую руку по-чёрному сузил и вытянул вверх шрифт. Можешь попробовать. Просто закинь в папку C:\Windows\Fonts, он сам установится и появится в фотошопе. |
Цитата:
кастомный файл получается большего размера. и это только с отрисованным английским шрифтом. Цитата:
Цитата:
Сейчас попробую его посмотрим что получится;) |
Короче Ерик, участь твоя - самому всё сделать :)
|
Цитата:
Доходит вот до этого, просто мигает и все больше ничего не происходит:
|
Цитата:
Может повлиять на запуск, например, если ты в переводе использовал символы кириллицы, вдруг забыл сконвертировать русские предложения в символьный код. Я писал про эксперимент с кириллицей в MGM файлах, так сразу появляются баги и игра может крашиться. Это означает, что код русских символов как-то используется в игре. Напиши в блокноте русский алфавит и посмотри в хексе, увидишь коды русских символов. Короче, когда картинку конвертируешь, то у тебя на выходе должен получится файл с размером, как у оригинала. Проверяй это. Когда картинку bin вставляешь в файл, то, в любом случае у тебя должна она совпасть с оригиналом байт в байт. Когда файл компрессируешь, он не должен превышать размера оригинала, ни в коем случае! Пробуй конвертер от riku, и попробуй конвертер popcompact, в котором я вставил обновлённую версию JADE. Если файл всё равно получается бОльшего размера, тогда придётся двигать все последующие файлы и изменять их позиции в таблице позиций, которая должна быть в заголовке BF. Проверяй, чтобы заменённый файл MenuInGame был идентичен по размеру с оригиналом! Вдруг ты случайно 2 раза нажал CTRL+V и вставил 2 раза подряд новый шрифт. Проверяй компрессионный файл с оригиналом на размер и на заголовок! Вдруг ты 2 раза бросил его на конвертер и дважды пожал его. Проверяй компрессионный файл и тот, что в BF по всем параметрам. Используй свежие файлы, извлекай их заново. |
За этим следил усиленно! Но файл с этой картинкой когда конверчу в Font.bin совпадает с оригиналом байт в байт, т.е. в Sel пишет 00010000 как и должно быть. потом я вставляю его в MenuInGame.bineextracted через хекс с заменой. там тоже все совпадает по размерам. Потом беру MenuInGame.bineextracted прогоняю через прогу от riku но на выходе файл получается большего размера чем оригинал. В этом то и проблема.
попробуй ты собрать пожалуйста! если у тебя получится значит у меня что то не получается. Потому что шрифт с trajan pro то что я переделал прекрасно собирается! Вот тут я выкладывал эту картинку которая никак не хочет собираться. |
Цитата:
Цитата:
Извлеки из образа свежий PRINCE.BF. А упаковывать твою картинку я попробовал. Она плохо сжимается из-за того, что в картинке стало больше разносортной информации и меньше однородных байтов 0x30. Если ты сам видел и проверял, что файл стал бОльшего размера, чем отведённое под него место в BF, то как ты умудрялся его вообще вставлять? В этот момент пошевелить мозгами не появлялось желание? Если ты это видел, тогда чему удивлятся? Я просто не внимательно прочитал, и подумал, что новый файл после компрессии получился меньше, как это было у меня. |
Ну хорошо я пробовал на чистую картинку вставить только одну букву из этого шрифта. Файл получался нормального размера, но игра не работала хотя код не сдвигался ни на байт. Как это объяснить не знаю.
|
Цитата:
Цитата:
|
Вложений: 1
Извлек ресурсы игры заново и попробовал с чистого листа. все равно не запускается. даже с 1-й замененной буквой на чистой картинке, то есть оригинальной от riku. файл получается одного размера с оригиналом и при вставке в bf ничего не двигает только заменяет то что выделенно. пробовал паковать psp_popcompact'ом файл получается еще большего размера. сейчас ищу какой то другой шрифт более тонкий и чтоб напоминал этот. вернее такой уже есть, но без поддержки кирилицы:suicide:
Вложение 11051 |
Re-Education, не знаю, что ты мутишь, но файл compressed не должен превышать размера исходного файла и тем самым не должен выползать за свои пределы. Всё остальное будет ломать код. Тогда придётся прибегать к модификации структуры BF.
В остальных случаях, при правильной вставке файлов, не должно быть никаких нареканий. |
Вложений: 1
ErikPshat, я все таки думаю, что этот шрифт слишком толстый, поэтому добавляется много мусора в код картинки, и из-за этого скочет размер. Ведь с тонким шрифтом trajan pro я изменил больше половины текстуры следовательно и кода. А он почему то прекрасно конвертится и работает! В общем попробую другой более тонкий шрифт сделать и упаковать.
Перевел весть текст в файлах .MGM , что в папке English, переводил и маленькими и большими буквами. Перевод только кирилицей .Для того чтоб воспользоваться кодовым обозначением букв пользоваться утилитой от Riku https://www.pspx.ru/forum/showpost.ph...&postcount=257 которая прекрасно отрабатывает возложенные на нее обязанности:D Вложение 11052 P.S. Riku, Эрик выражаю Вам огромную благодарность за прекрастные утилитки и помощь!!!:thank_you: |
Привет всем! В общем вот что я выяснил. Для того чтоб игра запускалась, кастомная картинка со шрифтом не должна превышать 50,0 кб. Тестил на картинке со шрифтом принца персии как в заголовке игры, которая не хотела работать. Сейчас она выглядит так:
http://firepic.org/images/2015-08/13/kdituipjhvf6.png А в игре так:
В общем чем толще шрифт тем больше размер картинки. Предел 50,0 кб.:D |
|
Цитата:
Цитата:
P.S. Ты говорил, что где то видел остальной текст в игре. Тот, что в .MGM файлах я перевел. Переводил с ПК версии. Единственное, есть в 2-3 местах текст немного длинноват и налезает друг на друга. Но это я подредактирую, когда шрифт уже готов будет. Хочу попросить, чтоб ты указал где находится остальной текст. Там в основном описание обучения.(если не трудно конечно же);) |
Цитата:
Открой в Persian Rug файл PRINCE.BF и ты увидишь бинарники со словесными названиями, например 020_Sky_wow_ff012185.bin. А между ними лежит кучка таких файлов: _fd112184.bin. Ну так вот, в словесных файлах WOW лежат только ресурсы, т.е. текстуры и объекты. А вот в таких файлах _fd112184.bin как раз лежат все тексты на разных языках. Вот так выглядит перевод в POPWW
Так что можешь особенно не спешить, тебе перевода хватит на всю оставшуюся жизнь :D |
|
Цитата:
Цитата:
А сам как думаешь? Возьми и напиши русский алфавит в текстовике, потом через хекс посмотри, какой букве какой соответствует код. Затем посмотри на картинке и подумай, туда ли ты свои буквы распихал :) Цитата:
|
В текстовых бинарниках типа _fd112184 нету привязки к позициям. Там просто идут релокации по ID номеру ресурса. Поэтому их редактирование весьма облегчается. И поэтому заголовок можно не трогать вообще, а текстовые строки можно двигать в любом направлении.
Перед каждой текстовой секцией размещена ещё секция, в которой тупо проставлены смещения каждого последующего текстового диалога. Каждая секция имеет следующий формат:
Затем в предыдущей секции поправить смещения каждого диалога. Каждый диалог отделяется нулевым байтом. Можно заменить нули на код переноса строки: 0D0A, тогда каждый диалог в текстовике будет с нововй строки. Затем произвести обратную замену. |
Текущее время: 21:04. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.