Хочу поднять вопрос субтитров
Как и для всех любителей посмотреть аниме, субтитры для меня важны.
У меня стоит PMP Player Advance и на нем работают субтитры .srt Может кто знает можно ли запускать .ssa? |
Как выход можно программой dsrt переконвертить ssa в srt. Типа сам себе ответил :)
Кто-нибудь вообще с сабами разбирался? А то наверх, к примеру у меня не получается сабы поставить и размер их не увеличивается, когда в обцияъ размер шрифта меняешь. |
Я не пробовал самую свежую версию PPA, но на той, что успел попробовать, русские субтитры по-человечески не запустились. Они запускались от середины экрана влево, отчего начало длинных строк всегда было обрезано. Ну, и сначала немного погеморроился с UTF-8, пока не нашёл приличную програмку для конвертации...
Что касаемо видов субтитров, то годны к употреблению только SRT ! |
У меня srt идут нормально... почти. Я скачал 5 серий Welcome to NHK. Везде все хорошо, только во второй серии сабы читать не хочет...
|
Намёк понял - попробую глянуть на PPA посвежее.
|
с помощью программок для конвертирования (пример: Xilisoft PSP Video Converter) можно субы вшить в видео
|
Уже обсуждали - зачем портить материал, когда есть более элегантный и беспоследственный способ?
ЗЫ Ксилисофт давно пора отправить в корзину. Он сильно устерел. |
У меня другой вопрос. В моем случае субтитры не хотят воспроизводицо никаким образом вообще, PPA шлет меня, видит .pmp файл, но не запускает его. Что делать ваще не знаю.
|
похоже ты скачал (или сделал) старый PMP. Тот что DivX/XviD. А PPA такие не понимает
|
А как зделать Preview в PPA? У меня непоказивает! или мож фаил какой нибуть нужен?
|
где в твоем вопросе тема субтитров? =/
превью - это отдельный файл имя - как у видео формат - PNG разрешение - 144*80 класть - в папку вместо с видео |
Русские субтитры
Вот мое решение проблемы с русскими субтитрами:
http://avovrepus.narod.ru/pmpmodavc1..._avovrepus.rar Должны нормально воспроизводиться русские субы в кодировке 1251 в формате srt. |
Какой молодец, а !? :)
Вообще-то в PMP Mod AVC с субтитрами и так особо проблем нет, если не считать маленькой буквы "я" ! :lol: Лучше бы PPA к приличному виду привёл... |
Вот именно букву я(ya) Я и исправил и еще перенос длинных строк.
PPA мне не понравился. Симпатичнее конечно, но мне функциональности PMP MOD AVC хватает. |
У PPA есть 4 преимущества для меня:
1) русский язык шкурки (ну, это не совсем для меня, но важно) 2) поддержка AAC 3) поддержка NЕТ\USB-host 4) preview побольше размером и не генерируется само из последнего кадра |
ихмо субтитры бред (если фильм переведён на русский )
|
А если не переведён ??? :dash:
Я вообщем-то этим занялся из-за субтитров. Очень приятно и полезно слушать оригинальную звуковую дорожку, например в сериалах. А в PPA с субами проблема. Они у меня чего-то влево за экран прячутся. |
У всех так... в WordPad этот режим называется Align Right...
Шиза только в том, что работает он с середины экрана, а не с края, как надо бы... |
Так попытка номер два, вроде понятно субтитры поддерживаются только .srt ну а как с видео поступаете неужели каждую серию для просмотра конвертите???
|
естественно
|
А PMP MOD AVC 1.02 Работает На 3,52?..Если Да,То Куда Его Кидать?..)
|
3.52 - официальная или Open Edition M33 ?
|
Скорее Всего М33...Брал Сразу Перепрошитую...Вчера Только Купил...)
|
|
Угу,Спс,Помогло...)
А В Чем Может Быть Трабла,Что PMP MOD 2.02 Показывает Рус Сабы Разными Символами?.. |
Цитата:
|
как вшить сабы в видео не меняя его разрешения (640x480) не хочу делать меньше!
|
1) такое разрешение (640х480) PSP не умеет показывать вообще
2) если именно "вшить", то это в любом случае перекодировка 3) а чем не удовлетворяют SRT или SSA субтитры, идущие отдельным файлом ? 4) вообще-то, этот вопрос к PSP, скорее всего, вообще не относится... |
Цитата:
|
1) Недавно приобрёл PSP
Молодец, одобряем ! :) 2) Прошивка стоит 3.03 офф, перепрошить сам не смогу(так как мне не найти диск с GTA LC (кто в курсе, тот понял)) В корне неверная мысль. Теоретически, нужен только человек с уже перепрошитой консолью, чтоб изготовить Комплект Пандоры. Более того, на конкурирующем форуме имеется пост: как сделать батарейку Пандорной физически (с помощью переключателя), т.е. в конечном итоге нужна только флешка с готовым набором файлов (и такое тоже есть). 3) и придёться ещё немало ждать когда будут деньги на прошивку Смотрим чуть выше ответ #2. Из него следует, что расходы могут быть практически равны 0 ! 4) Аниме тоже люблю смотреть с субтитрами и поэтому меня интересует, как их вшить в видео Вот любят люди портить видео и всё тут... :( Впрочем, поищите топики, посвящённые XviD4PSP - он точно умеет вшивать SRT-субтитры. ПыСы: за ссылками - в ПМ, потому как не все они с этого форума. |
можно обойтись без конкурирующих ресурсов))
1) пандора без модифицированной прошивки - https://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=55134 2) бесплатные предложения на Пандору - http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=50913 3) тема по Xvid4PSP - http://pspx.ru/forum/showthread.php?t=29927 |
SeeD, того, на что я намекал, на этом форуме (если не ошибаюсь) нет.
Впрочем, это не столь важно... |
Так... Прочел всё, но у меня другая беда, сабы включаються, но идут иероглифами, (смотрю на кмоппе все нормально по-русски), что можно в этом деле сделать чтобы сабы работали как надо? а?
|
1) какой проигрыватель ?
2) какая русская кодировка в субтитрах ? 3) что стоит в настройках субтитров проигрывателя ? |
1)PMPPLAYER ADVANCE вериию точно не помню но свежий ибо про него ещё не давно гайд ткоа был написан
2)кодировку субтитров я не знаю где смотреть, ибо типо открывая с помощбю блокнота субтитры ничего про кодировку я не нашёл 3) а в программе стояли все начиная utf-8 и до какой там.... хз но я думаю что все перебрал) |
Нужно:
1) в проигрывателе поставить кодировку UTF-8 2) перевести субтитры из вашей кодировки в UTF-8. Я конвертировал с помощью программки AnyCode. |
скачал я эту программу (она 2000 года вроде) открыл с помощью неё субтитры и там нажал опшинс там кодировка тока windows dos koir-8
тоесть utf-8 не было( |
пардон нашёл сейчас опробую
|
привет народ, вод купил себе слим с м33 и терь сижу мучаю, чесслово так и не понял, можно сабы с РPA пододвинуть?
|
Только вверх, или вниз(опции Subtitles Position Align & Distance), больше ничего вменяемо выравнивающего в конфигурационном меню нету.
В конфигурационном файлике (PSP\GAME\PPA\CONFIG.XML) ничего такого тоже не обнаружилось (хотя есть интересная возможность поменять цвет субтитров, например на жёлтый [color="#FFFFFF" -> color="#00FFFF"] ) |
Текущее время: 21:16. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.