Спасибо за советы. Сейчас занимаюсь переводом игры «Chasm». Расшифровал ресурсы игры и, в целом, разобрался со структурой контетна. С текстурами проблем не возникло — конвертер xnb-файлов прекрасно с ним справился. Но, возникли проблемы с файлами шрифтов и текстом:
Шрифт представляет собой xnb-файлы, но конвертер с ними не справился. Попробовал конвертер для Террарии, получилось сконвертировать их в png. Судя по размеру исходных xnb, которые значительно больше конвертированных png, пришел к выводу, что это вектора и наверное, неплохо было-бы преобразовать их в что-то более удобоваримое, типа ttf. Есть какие-либо идеи с этим?
По тексту также, не все так однозначно. Это формат ser. Гугл «говорит», что это Java файлы и открыть их можно в том-же Eclipce например. Но, при открытии многие символы и команды отображаются кадабрами. В общем, не совсем ясно, что дальше делать с этими ser'ами.
Если, кто-либо уже сталкивался с локализацией ser и xnb файлов, пожалуйста напишите, куда копать дальше.