Просмотр полной версии : Final Fantasy III PSP (обновлено!)
http://1.bp.blogspot.com/_VdezBZj4N2U/TJgd1NraZDI/AAAAAAAAASM/ZXqET1OUcIE/s1600/final-fantasy-iii-logo.jpg
Последняя Фантазия под номером три, согласно японскому журналу Jump, отправляется на Playstation Portable уже 20 сентября этого года. Приятно, что SquareEnix не забывает о предыдущем поколении, пусть даже это и порт с Nintendo DS.
Для тех, кто не понял - это трехмерная игра, а не двумерная/спрайтовая. Так как локализация для DS и iOS уже существует, есть шанс и на перевод игры под PSP. Ожидается выход на носителях (3800 иен) и в PSN (3300 иен), так что - ожидаем возможность запуска на PSVita.
http://ffforever.info/pics/news/TLlmCVpGW0.jpghttp://ffforever.info/pics/news/Lth7Ub1xYQ4.jpg
Обновление:
тизер
MHGTvwDk2jI
Скриншоты
http://ffforever.info/pics/news/ffiiipsp01.jpghttp://ffforever.info/pics/news/ffiiipsp02.jpghttp://ffforever.info/pics/news/ffiiipsp03.jpghttp://ffforever.info/pics/news/ffiiipsp04.jpg
KirJan-DeSign
10.06.2012, 20:06
erutan,
т.е. вот эту игру: http://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=96877
перепишут с самого нуля для запуска на ПСП с 20-го сентября 2012г? кхм))))
порт с Nintendo DS.
http://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=89155
Пишут, что в ПСП-версии можно будет выбирать музыку - оригинальную или ремастированную, а вот вернут квест с могнетом или нет (он был на ДС, и выпилен на iOS) - неизвестно.
Интересно, будет ли встроен английский в игру, как было с ff1, ff2 и ff4cc?
В японской версии FF III PSP подтверждена опция выбора английского языка. Дата выхода, напоминаю, 20 сентября.
Скрин англоверсии
http://storage.siliconera.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/07/ff3_psp_22_thumb.jpg
Новый трейлер
Bh9FKDHeGAw
Алекс прислал мне часть переведённого текста, остался самый большой файл скрипта, пока получается примерно так:
http://**************/a/img717/4486/2012127225146.png http://**************/a/img824/3311/2012127224844.png
http://**************/a/img100/5200/2012127224750.png http://**************/a/img809/8818/2012127224741.png
http://**************/a/img89/116/2012127224730.png http://**************/a/img141/9489/2012127224710.png
http://**************/a/img827/9823/201212722482.png http://**************/a/img641/3729/201212722473.png
Шрифт тестовый, будем потом менять не более узкий, ближе к оригиналу, чтобы текст не вылазил за выделенные ему рамки.
Очень даже не плохо, с удовольствием прошел бы игру еще раз на русском языке.
Скрины с новым шрифтом:
https://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074119.pnghttps://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074231.png
https://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074240.pnghttps://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074305.png
https://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074353.pnghttps://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074457.png
https://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074613.pnghttps://dl.dropbox.com/u/57975554/20121210074712.png
Первый кажется получше)) хотя второй похож на оригинальный английский шрифт.
COOLERbyPSP
10.12.2012, 12:58
В первом зазор между буквами одинаковый, в отличие от второго. Смотрится хорошо, но крупноват (или жирноват :scratch_one-s_head:).
В первом зазор между буквами одинаковый, в отличие от второго. Смотрится хорошо, но крупноват (или жирноват :scratch_one-s_head:).
Вот в оригинале почти так и было как на втором, первый да, жирноват.
Первый-родной соневский, тот, что используется в xmb, второй - зауженный lucida console, пока осианавливаемся на нём, т.к. иначе текст по ширине не влезет в отведённые поля. Позже попробуем улучшить шрифт, если это будет возможно.
Andersen64
24.02.2013, 21:38
как дела с переводом :)
не забросили ?
В процессе, переводчик работает.
Andersen64
25.02.2013, 14:22
благодарю за столь дивный ответ)
значит буду ждать
Сегодня наконец вставили для теста весь переведённый текст. Полёт нормальный. Разбираемся с графикой.
nichkhunvic
07.06.2013, 05:04
Пишут, что в ПСП-версии можно будет выбирать музыку - оригинальную или ремастированную, а вот вернут квест с могнетом или нет (он был на ДС, и выпилен на iOS) - неизвестно.
Интересно, будет ли встроен английский в игру, как было с ff1, ff2 и ff4cc?
emulchord
08.06.2013, 23:02
lupus, какие новости с переводом? то, что уже переведено скачать где-нить можно?
Работа на переводом вышла на финишную прямую. Нужны тестеры.
Seruyusi
12.08.2013, 08:01
Работа на переводом вышла на финишную прямую. Нужны тестеры.
Я готов помочь.:to_become_senile:
Обнаружился один баг, попробую разобраться, откуда ноги растут...
Исправлен обнаруженный мной баг с МогПочтой. Собираем программу для установки патча. Думаю, до конца недели сможем выложить в сеть.
Для русификайци подойдут образы:
EU: NPEH-00134
US: NPUH-10125
Можно качать патч русификатор FFIII для PSP:
http://tagteam.ru/forum/showthread.php?p=8727
Seruyusi
15.08.2013, 15:48
Ребят! Спасибо БОЛЬШОЕ!!! Очень долго этого ждал :)
Seruyusi добавил 15.08.2013 в 15:48
Не могу пропатчить, всё время пишет "данный образ не возможно русифицировать: неизвестный код диска."
пробовал разные образы, не помогает.
что я не так делаю?
я так понимаю нужен какой то особый образ, но где его достать?
Нужен европейский или североамериканский образ.
Азиатский и японский не подойдут.
Готовый образ раздаётся на тапках.
Seruyusi
17.08.2013, 08:13
:thank_you: спасибо, всё понял.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot