|   | 
  
    
    
     
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	| 
		
		Результаты опроса: Субтитры или озвучка?
	 | 
 
	| 
		
			Субтитры!
		
		
	 | 
	
		    
	 | 
	109 | 
	57.37% | 
 
	| 
		
			Озвучка!
		
		
	 | 
	
		    
	 | 
	18 | 
	9.47% | 
 
	| 
		
			Озвучка, но только хорошая.
		
		
	 | 
	
		    
	 | 
	53 | 
	27.89% | 
 
	| 
		
			Любая озвучка.
		
		
	 | 
	
		    
	 | 
	4 | 
	2.11% | 
 
	| 
		
			Равка! Я знаю японский ^^
		
		
	 | 
	
		    
	 | 
	6 | 
	3.16% | 
 
	
 
 
		 
	
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			28.11.2008, 22:47
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #21 (745780)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 06.04.2008 
				
				Возраст: 36 
				
					Сообщений: 6
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 132 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Edwin
					 
				 
				Inuyasha, и ещё настоящие анимешники смотрят всё подряд аниме, а не настоящие только то, что нравиться) 
			
		 | 
	 
	 
 
я с вами не согласна))) если аниме дерьмо....то я не могу осилить))) так что, я всегда внимательно читаю  аннотацию и отзывы !
 Dako добавил 28.11.2008 в 22:43
А, так я проголосовала  за субтитры...Потому что, много аниме встречаются без  перевода и дубляжа))) 
но есть и с качетвенным переводом, то конечно я двумя руками за него! 
(а Куба все таки молодец! )
 Dako добавил 28.11.2008 в 22:47
[QUOTE=Edwin;745515]озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего. так я не поняла 2*2 хорошо озвучили??  у меня есть перевод Кубы, стоит ли качать и с переводом 2*2??? Жаль , что этот канал у нас отключили))))  
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось Dako; 28.11.2008 в 22:47.
				Причина: добавил, подумав
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			28.11.2008, 23:11
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #22 (745792)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5.00 M33-3 
				Регистрация: 07.06.2006 
				
				
				
					Сообщений: 772
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 619 
	
		
			
				Поблагодарили 1,043 раз(а) в 362 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 731 
					 (луч света в тёмном царстве) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		[QUOTE=Dako;745780] 
Dako добавил 28.11.2008 в 22:47
	
	
		
			
				
					Сообщение от  Edwin
					 
				 
				озвучка с "эмоциями", но когда я взглянул на перевод 2х2, я был в шоке О_О. Да озвучили они хорошо, даже слишком хорошо, я немог просмотреть ни одной серии с этим переводом, какаято мертвая тишина и голоса актеров, ни эмоций ни чего. так я не поняла 2*2 хорошо озвучили??  у меня есть перевод Кубы, стоит ли качать и с переводом 2*2??? Жаль , что этот канал у нас отключили)))) 
			
		 | 
	 
	 
 
Просто после просмотра с переводом от кубы,смотреть с переводом от 2х2 тяжко непривычно))))  
	 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 00:15
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #23 (745837)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 15.02.2007 
				
				Возраст: 32 
				
					Сообщений: 99
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 26 
	
		
			
				Поблагодарили 28 раз(а) в 14 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 28 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Помоему перевод на 2x2 самый класный    
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 00:25
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #24 (745846)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 25.05.2006 
				
				
				
					Сообщений: 2,984
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 3,509 
	
		
			
				Поблагодарили 11,162 раз(а) в 1,180 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 5613 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		случайно услышал кусочек Тетрадки по 2х2, долго пучил глаза с отрытым ртом и удивлялся, как можно так угробить столь удачное и интересное аниме... 
 
тут знаете еще что. я и некторые отписавшиеся в этой теме камрады уже прокачали скилл акцентирования внимания на оригинальной дорожке во время закадрового перевода. для меня нет никаких гнусавых персонажей. я слушаю эмоциональных и колоритных японцев, а чей-то голос как будто через наушник прямо в мозг вещает перевод, не портя при этом впечатление. 
 
у кого-то точно такая же ситуация с сабами. они могут смотреть на экран, читая их чуть ли не боковым зрением. и то и другое приходит с опытом, нужно просто натренироваться. 
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось SееD; 29.11.2008 в 00:25.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					Эти 5 пользователя(ей) сказали Спасибо SееD за это полезное сообщение:
				
				
				
			 | 
			 | 
		 
	 
 
  
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 12:30
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #25 (745924)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-3004 
Прошивка: 6.60 PRO-C 
Другие консоли: PS2, PS3, Wii 
				Регистрация: 28.08.2007 
				Адрес: Чехия 
				Возраст: 33 
				
					Сообщений: 350
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 128 
	
		
			
				Поблагодарили 1,788 раз(а) в 176 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 1799 
					 (обеспечено прекрасное будущее) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		SееD, вот, замечательно написал. Примерно такое как раз и замечал - мозг микширует русский перевод (письменный или устный) с японской речью. 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 16:50
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #26 (745983)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1008 
Прошивка: 5.50 GenD3 
				Регистрация: 29.03.2007 
				Адрес: Подмосковье 
				Возраст: 35 
				
					Сообщений: 30
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 200 
	
		
			
				Поблагодарили 13 раз(а) в 11 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 13 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		
	
	
		
			
				
					Сообщение от  SееD
					 
				 
				тут знаете еще что. я и некторые отписавшиеся в этой теме камрады уже прокачали скилл акцентирования внимания на оригинальной дорожке во время закадрового перевода. для меня нет никаких гнусавых персонажей. я слушаю эмоциональных и колоритных японцев, а чей-то голос как будто через наушник прямо в мозг вещает перевод, не портя при этом впечатление. 
			
		 | 
	 
	 
 
Вот! Человек все понятно расписал по поводу перевода "народными умельцами".
 
	
	
		
			
				
					Сообщение от  SееD
					 
				 
				у кого-то точно такая же ситуация с сабами. они могут смотреть на экран, читая их чуть ли не боковым зрением. и то и другое приходит с опытом, нужно просто натренироваться. 
			
		 | 
	 
	 
 
Сломано немало мечей в ходе форумных варов...но ведь физически невозможно уследить за всем на экране и читать сабы одновременно, пускай даже боковым зрением. 
А если все это еще и быстро сменяет друг друга. 
Тут уж придется поставить на паузу, быстрочтение не поможет.  
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 17:42
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #27 (745998)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5.50 GEN 
Другие консоли: NDSL, PS2 
				Регистрация: 26.11.2006 
				Адрес: Москва 
				Возраст: 41 
				
					Сообщений: 145
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 57 
	
		
			
				Поблагодарили 119 раз(а) в 37 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 36 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		кстати переводы 2х2 жутко убогии 
	 
		
		
		
		
		
			
				  
				Ubuntu 7.10 user
 
			
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					Этот пользователь сказал Спасибо Prien за это полезное сообщение:
				
				
				
			 | 
			 | 
		 
	 
 
  
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 20:47
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #28 (746092)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 3.40 OE-A 
				Регистрация: 24.03.2007 
				Адрес: москва 
				
				
					Сообщений: 4
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 50 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		я предпочитаю сабы....... 
озвучка, только если переведено с эмоциями и чувством=) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 21:21
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #29 (746115)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 08.07.2007 
				Адрес: Москва 
				Возраст: 41 
				
					Сообщений: 30
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 41 
	
		
			
				Поблагодарили 79 раз(а) в 21 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 43 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		
	
	
		
			
				
					Сообщение от  SееD
					 
				 
				у кого-то точно такая же ситуация с сабами. они могут смотреть на экран, читая их чуть ли не боковым зрением. и то и другое приходит с опытом, нужно просто натренироваться. 
			
		 | 
	 
	 
 
Я читаю боковым зрением) *хохочет* 
На самом деле всегда и везде предпочитаю смотреть с сабами. 
Хотя особо на этом не зацикливаюсь. Скачиваю аниме с локалки, а там всегда как повезет) Попадется с сабами - хорошо, нет - посмотрю с озвучкой. Главное, чтобы не с дубляжом. Недавно скачала Онизуку с сетки, а он оказался с агнлоговорящим дубляжом. Так я чуть не повесилась. Редкостная гадость. 
Что касается Кубы77 - да пускай переводит) Ещё вот от Валкриста переводы довольно часто встречаю. Я вот точно знаю.. Например Zack - он хоть и редко смотрит аниме, но предпочитает с озвучкой, ибо сабы ему не катят... *негодует* 
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось Alex VoorheeS; 29.11.2008 в 22:46.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			29.11.2008, 21:41
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #30 (746127)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5.50 GEN-D? 
				Регистрация: 10.04.2007 
				Адрес: Сергиев Посад 
				Возраст: 41 
				
					Сообщений: 505
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 247 
	
		
			
				Поблагодарили 687 раз(а) в 198 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 558 
					 (луч света в тёмном царстве) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		я всеми руками и ногами за сабы. перевидал несколько разных озвучек (даже как-то английская озвучка попадалась) и ни одна из них не понравилась. соглашусь с Seed'ом, со временем идущий на фоне родной звук дает голосу любого самого гундосого переводчика оттенки нужных эмоций, да только есть одно маааленькое "но". вопрос поставлен об аниме сконвертированном под ПСП и только, а тут сабы уже однозначно рулят (i[x7] в первом своем посте замечательно расписал почему), ибо смысл его смотреть имеет только в пути, а это уже упоминавшееся метро, электричке, машина и т.п. Практически всегда и везде в транспорте очень шумно, и лично мне как-то влом выковыривать из внешнего шумового фона голос переводчика, а затем из-под него еще более тиxую оригинальную звуковую дорожку, чтобы понять с какими интонациями и эмоциями это по идее произносится, да и хоть как-то отличить кто говорит. 
	 
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось drauglin; 29.11.2008 в 21:43.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.11.2008, 13:40
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #31 (746302)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5.00 MM-3 
Другие консоли: ps 2 
				Регистрация: 06.11.2008 
				Адрес: москва 
				
				
					Сообщений: 3
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 78 
	
		
			Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 1 
					 (с надеждой на лучшее) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		я за професианальную озвучку......(читать лень) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.11.2008, 14:03
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #32 (746312)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 3.71 M33-2 
Другие консоли: Dendy,Super Nintendo,Xbox360 
				Регистрация: 02.04.2008 
				
				Возраст: 36 
				
					Сообщений: 710
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 1,416 
	
		
			
				Поблагодарили 3,279 раз(а) в 430 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 3291 
					 (репутация неоспорима) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Года два назад я был исключительно против ,,сабов"... Причина наверное была банальная- нежеленаие читать... но после ознакомления с озвучкой ,,Наруто", видимо мои уши ,,насытились" бездарным качеством перевода ушлых любителей и появилось внутренне-подсознательное желание познавать ,,истину" в буквенном виде. Спустя пару десятков эпизодов я начинал различать разницу между японской и китайской речью))) и наконец понял почему некоторые постоянно борятся за оригинальную озвучку. Но это не конец истории... Середина кроется в моменте, когда я услышал озвучку от Cuba 77. Не знаю как вам- но по-моему это один из талантливых переводчиков-любителей аниме.  В итоге если имеется озвучка от товарища cuba 77, то я качаю именно ее, не взирая ни на какие субтитры. Но по-настоящему ,,стоящих" озвучек очень мало- по-этому от сабов отказываться не стоит... тем более многие аниме никогда не ,,заговорят" на нашем языке, а шанс пропустить интересную историю весьма высок. 
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось Fresto(ErtZ); 30.11.2008 в 14:06.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.11.2008, 14:32
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #33 (746319)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Прошивка: 5,00 м33 
Другие консоли: PS3 
				Регистрация: 19.03.2007 
				Адрес: Москва 
				Возраст: 35 
				
					Сообщений: 152
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 16 
	
		
			
				Поблагодарили 34 раз(а) в 27 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 29 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		и тут такая тема 
и вот соответсвенно моё мнение: 
озвучка дерьмо в любом виде!!! 
сабы рулят даже во всём, я даже футураму смотрел с сабами 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			30.11.2008, 16:26
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #34 (746354)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Другие консоли: XBox360. 
				Регистрация: 18.12.2006 
				Адрес: Moscow city 
				Возраст: 37 
				
					Сообщений: 2,716
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 4,361 
	
		
			
				Поблагодарили 1,492 раз(а) в 831 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 116 
					 (скоро придёт к известности) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		
	
	
		
			
				
					Сообщение от  shtopor
					 
				 
				озвучка дерьмо в любом виде!!! 
			
		 | 
	 
	 
 
Поаккуратней с выражениями, сдесь тебе не помойка....!!!  
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			04.12.2008, 18:14
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #35 (747847)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 26.07.2008 
				
				
				
					Сообщений: 1
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 0 
	
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  0Репутация: 0 
					 (пока ничем не отличился) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Only сабы,даже иногда англ тоже пойдут)))) 
когда то с другом пробовали одно аниме переводить,ноооо чё то бросили)))) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			04.12.2008, 22:17
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #36 (747925)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP 2008 
Прошивка: 5.00 М33-6 
Другие консоли: Motorola Atrix 
				Регистрация: 15.05.2007 
				Адрес: Санкт-Петербург 
				Возраст: 32 
				
					Сообщений: 187
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 195 
	
		
			
				Поблагодарили 209 раз(а) в 66 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 193 
					 (весьма и весьма положительная личность) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		нее)) самое прикольное это смотреть с русской озвучкой и японскими сабами(ромадзи),Японский учится влёт)) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			04.12.2008, 22:23
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #37 (747928)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-3004 
Прошивка: 6.60 PRO-C 
Другие консоли: PS2, PS3, Wii 
				Регистрация: 28.08.2007 
				Адрес: Чехия 
				Возраст: 33 
				
					Сообщений: 350
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 128 
	
		
			
				Поблагодарили 1,788 раз(а) в 176 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 1799 
					 (обеспечено прекрасное будущее) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		Inuyasha, вот, интересная мысля! 
А где такие сабы раздобыть? 
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось [X7]; 04.12.2008 в 22:26.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			04.12.2008, 22:59
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #38 (747935)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP 2008 
Прошивка: 5.00 М33-6 
Другие консоли: Motorola Atrix 
				Регистрация: 15.05.2007 
				Адрес: Санкт-Петербург 
				Возраст: 32 
				
					Сообщений: 187
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 195 
	
		
			
				Поблагодарили 209 раз(а) в 66 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 193 
					 (весьма и весьма положительная личность) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		бывают иногда,какието заморские энтузиасты выкладывают на зарубежных анимешных форумах(в большинстве своём американских) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			11.12.2008, 13:42
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #39 (750152)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
Модель консоли: PSP-1008 
Прошивка: 5.50 GenD3 
				Регистрация: 29.03.2007 
				Адрес: Подмосковье 
				Возраст: 35 
				
					Сообщений: 30
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 200 
	
		
			
				Поблагодарили 13 раз(а) в 11 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 13 
					 (на пути к лучшему) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		нашел тут еще один довод в сторону озвучки... 
	
	
		| 
			
				 
					Сообщение от reddogg
					
				 
				Как бы быстро ты не читал, часть происходящего на экране всё равно остаётся вне восприятия. Какое издевательство над авторским замыслом! 
			
		 | 
	 
	 
 
Сперто с торрентсру
 
Люди, хватит мучать авторский замысел    
P.S. Что-то народ притих....Веселее! Продолжаем холивар    
	 
		
		
		
		
		
	 
		
		
						 
  
				
				Последний раз редактировалось BioMEK; 11.12.2008 в 13:55.
				
				
			
		
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			11.12.2008, 15:19
			
			
		 | 
		
			 
			
			Сообщение: #40 (750188)
			
		 | 
	
 
	
			
	
	
 
 
			
				Регистрация: 18.11.2008 
				
				
				
					Сообщений: 73
				 
				 
	Вы сказали Спасибо: 3 
	
		
			
				Поблагодарили 8 раз(а) в 7 сообщениях
			
		
	 
				
				Сила репутации:  1Репутация: 8 
					 (с надеждой на лучшее) 
				
   
				     
 
			 
 
	  | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
	
	
		какой холивар? вот битва "запорожец или москвич?" это война так война! 
лично я читаю медленно, но все равно, мне больше нравится смотреть с сабами, не знаю почему, наверно это от того, что когда я начинал только смотреть аниме серьезно, никаких озвучек не было и в помине, а сейчас уже как то не воспринимается русский текст без сабов...есть конечно хорошие переводы, с душой сделанные, но все равно не то) 
	 
		
		
		
		
		
	 
		 
	 | 
 
	| 
		
		
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
 
 
		
	 | 
 
 
 
	 
	
		 
	 
 
		
 
	
		
	
	
	
	
	
	
	
	
		| 
			Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
		 | 
	 
	
		| 
			 
		 | 
	 
	 
	
		
	
		 
		Ваши права в разделе
	 | 
 
	
		
		Вы не можете создавать новые темы 
		Вы не можете отвечать в темах 
		Вы не можете прикреплять вложения 
		Вы не можете редактировать свои сообщения 
		 
		
		
		
		
		HTML код Выкл. 
		 
		
	  | 
 
 
	 | 
	
		
	 | 
 
 
       
          Текущее время: 11:50. Часовой пояс GMT +3.
        
       
    
      
        
	   
		
		Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:  zCarot
		
		
		
			
		PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.
	     
         | 
       
     
    
     
    
     | 
   |